1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-16 20:40:10 +01:00

Translated using Weblate (Hungarian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/
This commit is contained in:
Netesfiu 2024-04-17 07:40:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9d9e3233ba
commit 1bc6a3061c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Netesfiu <r4verino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Automatikus felismerés"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
msgstr "Nincs jogosultsága"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogatás %(url)s API kulcsot kapni"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
@ -69,14 +70,14 @@ msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: kérés (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nem támogatott"
msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren."
msgstr "Fájlok fordítása kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren."
msgstr "A javaslatok kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Csehország"
msgstr "Cseh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandia"
msgstr "Holland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Írország"
msgstr "Ír"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japán japán"
msgstr "Japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugália"
msgstr "Portugál"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovákia"
msgstr "Szlovák"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svédország"
msgstr "Svéd"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása"
msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "Fordítási hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lassabb"
msgstr "Lassabban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Betiltott"
msgstr "Tiltott"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -304,7 +305,7 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formátum forrás szöveg:\n"
"* `text' - Plain szöveg\n"
"* `text' - egyszerű szöveg\n"
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Fájl fordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét"
msgstr "A szöveg nyelvének észlelése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
@ -349,11 +350,11 @@ msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "fénykép"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására"
msgstr "Küldjön javaslatot a fordítés javításához"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Oka lassú le"
msgstr "A lelassulás oka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Biztonsági érték"
msgstr "Bizalmi érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
@ -421,19 +422,19 @@ msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a hatá
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítási idő"
msgstr "Frontend fordítás időtúllépés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség."
msgstr "Szükséges-e API kulcs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett."
msgstr "Ha javaslatok benyújtásá engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
@ -441,13 +442,13 @@ msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás"
msgstr "Amennyiben a beküldsé sikeres volt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "Másolás szöveg"
msgstr "Szöveg másolása"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Másolás szöveg"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthet %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
@ -469,24 +470,25 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "Második"
msgstr "Másolva"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal "
"Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal "
"hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
msgstr ""
"Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -507,8 +509,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és "
"könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt."
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, offline "
"működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc "
"alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -520,11 +523,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API Dokumentáció"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezd meg az API-t Key"
msgstr "Szerezzen API kucsot"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
@ -532,11 +535,11 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API-t Key"
msgstr "Állítsa be az API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "Változási nyelv"
msgstr "Nyelv módosítása"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
@ -544,51 +547,51 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle sötét / fény mód"
msgstr "Váltás sötét/világos módra"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "Elbocsátások"
msgstr "elvetés"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "Fordítás API"
msgstr "Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "Fordító szöveg"
msgstr "Szöveg Fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "Fordító fájlok"
msgstr "File-ok fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítsd le"
msgstr "Fordítási ürlap"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap forrás és célnyelvek"
msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le"
msgstr "Fordítsd le ebbe"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítás szövege"
msgstr "Fordítandó szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "Törlés szöveg"
msgstr "szöveg törlése"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "Legjobb fordítás"
msgstr "Javasolj fordítást"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "Törlés"
msgstr "mégse"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "Távolítsa el a fájlt"
msgstr "File eltávolítása"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz."
msgstr "Helyben futtatható, offline működő. Könnyen beállítható."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "Engedély:"
msgstr "Licenc:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
@ -646,22 +649,24 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmankénti "
"használatra használhatod. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben "
"fogod használni úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmi használatra "
"használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben fogod használni "
"úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "fogadja el saját szerverét"
msgstr "Hosztold a saját szervered"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "kap egy API kulcsot"
msgstr "API kulcs szerzése"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Made with %(heart)s által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s"
msgstr ""
"%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
@ -670,4 +675,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"