diff --git a/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 1427f52..9617c0e 100644 --- a/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:53+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 06:08+0000\n" +"Last-Translator: oTalDoNexus \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Não autorizado" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Muitos pedidos limitam as violações" +msgstr "Muitas violações do limite de requisições" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave API" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Visita %(url)s para obter uma chave API" +msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Devagar:" #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Pedido inválido: falta %(name)s parâmetro" +msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s faltando" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format @@ -86,29 +86,29 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma língua-alvo %(sname)s " -"(%(scode)s)" +"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de %(sname)" +"s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "Não pode traduzir texto: %(text)s" +msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "A tradução de ficheiros é desativada neste servidor." +msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "Pedido inválido: ficheiro vazio" +msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "Pedido inválido: formato de ficheiro não suportado" +msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" -msgstr "Nome de ficheiro inválido" +msgstr "Nome de arquivo inválido" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Chinês" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" -msgstr "Checa" +msgstr "Tcheco" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Dinamarquês" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" -msgstr "Países Baixos" +msgstr "Holandês (Países Baixos)" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "Esperança" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" -msgstr "Finlândia" +msgstr "Finlandês" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Francês" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "Alemanha" +msgstr "Alemão" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Hebraico" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" -msgstr "Olá" +msgstr "Indiano (Hindi)" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Indonésio" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" -msgstr "Irlanda" +msgstr "Irlandês" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Coreano" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "Persa persa" +msgstr "Persa" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Espanhol" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" -msgstr "Suécia" +msgstr "Sueco" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" -msgstr "Turco turco" +msgstr "Turco" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" -msgstr "Ukranian" +msgstr "Ucraniano" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Texto traduzido" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" -msgstr "Erro de tradução" +msgstr "Erro ao traduzir" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" @@ -275,24 +275,20 @@ msgid "Hello world!" msgstr "Olá, mundo!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 -#, fuzzy msgid "Text(s) to translate" -msgstr "Texto para traduzir" +msgstr "Texto(s) para traduzir" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 -#, fuzzy msgid "Source language code" -msgstr "Código de linguagem" +msgstr "Código da linguagem de origem" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 -#, fuzzy msgid "Target language code" -msgstr "Códigos de idioma alvo suportados" +msgstr "Código do idioma alvo" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "Texto de cópia" +msgstr "texto" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" @@ -309,22 +305,20 @@ msgstr "" "* `html` - marcação HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 -#, fuzzy msgid "API key" -msgstr "api" +msgstr "Chave API" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "Traduzir ficheiro de uma língua para outro" +msgstr "Traduzir arquivo de um idioma para outro" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" -msgstr "Translated file" +msgstr "Arquivo traduzido" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 -#, fuzzy msgid "File to translate" -msgstr "Texto para traduzir" +msgstr "Arquivo para traduzir" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" @@ -332,16 +326,15 @@ msgstr "Detectar a linguagem de um único texto" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" -msgstr "Detecção" +msgstr "Detecções" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Erro de detecção" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 -#, fuzzy msgid "Text to detect" -msgstr "Detecção automática" +msgstr "Texto para detectar" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" @@ -372,19 +365,16 @@ msgid "Original text" msgstr "Texto original" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 -#, fuzzy msgid "Suggested translation" -msgstr "Tradução de Sugestão" +msgstr "Tradução sugerida" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 -#, fuzzy msgid "Language of original text" -msgstr "Detectar a linguagem de um único texto" +msgstr "Idioma do texto original" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 -#, fuzzy msgid "Language of suggested translation" -msgstr "Tradução de Sugestão" +msgstr "Idioma da tradução sugerida" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" @@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Código de linguagem" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "Nome de idioma legível pelo homem (em inglês)" +msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" @@ -404,7 +394,7 @@ msgstr "Códigos de idioma alvo suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" -msgstr "Texto(s) traduzido" +msgstr "Texto(s) traduzido(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" @@ -412,11 +402,11 @@ msgstr "Mensagem de erro" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" -msgstr "Razão para abrandar" +msgstr "Motivo da lentidão" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "Traduzido do English" +msgstr "Url do arquivo traduzida" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" @@ -424,15 +414,15 @@ msgstr "Valor de confiança" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica nenhum limite)" +msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Tempo de tradução Frontend" +msgstr "Tempo de tradução do frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Se o banco de dados chave API está ativado." +msgstr "Se o banco de dados de chave API está ativado." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." @@ -444,7 +434,7 @@ msgstr "Se enviar sugestões está ativado." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" -msgstr "Formato de ficheiros suportados" +msgstr "Formatos de arquivo suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" @@ -454,7 +444,7 @@ msgstr "Se a submissão foi bem sucedida" #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" -msgstr "Texto de cópia" +msgstr "Copiar texto" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 @@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "Texto de cópia" #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "Não consigo carregar %(url)s" +msgstr "Não foi possível carregar %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 @@ -483,8 +473,7 @@ msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" -"Obrigado pela sua correção. Note que a sugestão não terá efeito " -"imediatamente." +"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito imediatamente." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" @@ -497,7 +486,7 @@ msgstr "Digite sua chave API. Se você precisar de uma chave API, %(instructions #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "pressione o link \"Get API Key\"." +msgstr "pressione o link \"Obter Chave API\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." @@ -506,7 +495,7 @@ msgstr "contate o operador do servidor." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "API de tradução de máquina de código livre e aberto" +msgstr "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 @@ -514,8 +503,8 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Gratuito e Open Source Machine Translation API. Auto-hosted, off-line " -"capaz e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas " +"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, off-" +"line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas " "alguns minutos." #: libretranslate/templates/index.html:11 @@ -528,11 +517,11 @@ msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" -msgstr "API Docs" +msgstr "Documentação API" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" -msgstr "Obter API Chaveiro" +msgstr "Obter Chave API" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" @@ -540,7 +529,7 @@ msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" -msgstr "Definir API Chaveiro" +msgstr "Definir Chave API" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" @@ -552,7 +541,7 @@ msgstr "Editar" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" -msgstr "Discurso" +msgstr "Recusar" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" @@ -564,7 +553,7 @@ msgstr "Traduzir texto" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" -msgstr "Traduzir ficheiros" +msgstr "Traduzir arquivos" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" @@ -572,7 +561,7 @@ msgstr "Traduzir de" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Fonte de balanço e línguas alvo" +msgstr "Inverter linguagens de origem e destino" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" @@ -588,7 +577,7 @@ msgstr "Excluir texto" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" -msgstr "Tradução de Sugestão" +msgstr "Sugerir tradução" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" @@ -600,7 +589,7 @@ msgstr "Enviar" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Formatos de ficheiro suportados:" +msgstr "Formatos de arquivo suportados:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" @@ -608,7 +597,7 @@ msgstr "Arquivo" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" -msgstr "Remover ficheiro" +msgstr "Remover arquivo" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" @@ -621,7 +610,7 @@ msgstr "Baixar" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" -msgstr "Solicitação" +msgstr "Requisição" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" @@ -629,15 +618,15 @@ msgstr "Resposta" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "API de tradução de máquina de código aberto" +msgstr "API de tradução em máquina de código aberto" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Auto-Hosted. Capaz offline. Fácil de configurar." +msgstr "Auto-Hospedável. Funciona Offline. Fácil de configurar." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" -msgstr "Traduzir" +msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" @@ -650,13 +639,13 @@ msgid "" "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infreqüente. " -"Se você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s" -" ou %(get_api_key)s." +"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infrequente. Se " +"você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s ou " +"%(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" -msgstr "host your own server" +msgstr "hospede seu próprio servidor" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key"