From 3961faec786bc5bb5554c80ee5fa5c5b26f14899 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Tue, 18 Apr 2023 20:02:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/ --- .../locales/de/LC_MESSAGES/messages.po | 82 +++++++++---------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po index 6634011..2bcd3b1 100644 --- a/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 18:11+0000\n" -"Last-Translator: Piero Toffanin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "Ungültiges JSON Format" +msgstr "Ungültiges JSON-Format" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Unbefugt" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Zu viele Anfragen Grenzen Verletzungen" +msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" -msgstr "Ungültiger API Schlüssel" +msgstr "Ungültiger API-Schlüssel" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Besuchen Sie %(url)s um einen API-Schlüssel zu erhalten" +msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Verlangsamung:" #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Ungültige Anfrage: fehlende %(name)s-Parameter" +msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" -"Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textgrenze (%(limit)s)" +"Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "%(format)s-Format wird nicht unterstützt" +msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "Text nicht übersetzen: %(text)s" +msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Liste der Sprachen" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "übersetzung" +msgstr "übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Verlangsamen" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "Verboten" +msgstr "Verbannt" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" @@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Zu übersetzende(r) Text(e)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" -msgstr "Quellsprachlicher Code" +msgstr "Quellsprachen-Code" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" -msgstr "Code der Zielsprache" +msgstr "Zielsprachen-Code" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" -msgstr "Text" +msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format des Ausgangstextes:\n" -" * `text` - Einfacher Text\n" -" * `html` - HTML-Auszeichnung\n" +" * `text` – Einfacher Text\n" +" * `html` – HTML-Markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Datei zum Übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes" +msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Erkennungsfehler" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" -msgstr "Text zu erkennen" +msgstr "Zu erkennender Text" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Frontend-Einstellungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "frontend" +msgstr "Frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" -msgstr "feedback" +msgstr "Feedback" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Gründe für die Verlangsamung" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "Übersetzte Datei url" +msgstr "URL der übersetzten Datei" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Konfidenzwert" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 zeigt keine Grenze an)" +msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "Ob eine API-Taste erforderlich ist." +msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "drücken Sie die \"Get API Key\" Link." +msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." -msgstr "kontakt zum serverbetreiber." +msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 @@ -509,25 +509,25 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Kostenlose und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, " +"Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, " "offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-" "Server in nur wenigen Minuten." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" -msgstr "übersetzung" +msgstr "Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" -msgstr "api" +msgstr "API" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" -msgstr "API Docs" +msgstr "API-Doku" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" -msgstr "Erhalten Sie API Schlüssel" +msgstr "API-Schlüssel erhalten" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ablehnen" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" -msgstr "Übersetzung API" +msgstr "Übersetzungs-API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Senden" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Unterstützte Dateiformat:" +msgstr "Unterstützte Dateiformate:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Antwort" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Open Source API für maschinelle Übersetzung" +msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." @@ -646,26 +646,26 @@ msgid "" "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch " -"verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, " -"bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s." +"verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte " +"%(host_server)s oder %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" -msgstr "Hosten Sie Ihren eigenen Server" +msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" -msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel" +msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "Hergestellt mit %(heart)s von %(contributors)s und von %(engine)s" +msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "%(libretranslate)s-Beiträge" +msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"