mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-16 12:30:11 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
This commit is contained in:
parent
64c8ad659f
commit
497f2ea641
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Mateusz <wumekk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||||
"app/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:60
|
||||
msgid "Invalid JSON format"
|
||||
msgstr "Invalid JSON format"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy format JSON"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
||||
msgid "Auto Detect"
|
||||
msgstr "Auto Detekcja"
|
||||
msgstr "Wykryj"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:193
|
||||
msgid "Unauthorized"
|
||||
msgstr "Nieautoryzować"
|
||||
msgstr "Brak autoryzacji"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:211
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
msgstr "Too many tasks limituje naruszenia"
|
||||
msgstr "Za dużo zapytań"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:220
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:227
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Proszę kontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
|
||||
msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||
msgstr "Visit %(url)s Aby uzyskać klucz API"
|
||||
msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:269
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
@ -63,12 +63,14 @@ msgstr "Slowdown:"
|
||||
#: libretranslate/app.py:993
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr "Zapytanie %(name)s parametr"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr "Zalecenia%(size)sTekst przekroczy limit tekstu (pol.).%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków "
|
||||
"(%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||||
@ -87,33 +89,33 @@ msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s (pol.).%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy. "
|
||||
"%(sname)s (pol.).%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka %(sname)"
|
||||
"s (%(scode)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||
msgstr "Tekst tłumaczenia: %(text)s"
|
||||
msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Translacje plików są niepełnosprawne na serwerze."
|
||||
msgstr "Translacje plików są wyłączone na serwerze."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:690
|
||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||
msgstr "Invalid request: pusty plik"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:693
|
||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||
msgstr "Inwalidacja: format plików nie jest wspierany"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:738
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:979
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Zagrożenia są niepełnosprawne na serwerze."
|
||||
msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
@ -125,15 +127,15 @@ msgstr "Arabski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||||
msgid "Azerbaijani"
|
||||
msgstr "Azerbejdżan"
|
||||
msgstr "Azerbejdżański"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chińczycy"
|
||||
msgstr "Chiński"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Czech"
|
||||
msgstr "Czeski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Duński"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holender"
|
||||
msgstr "Holenderski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "German"
|
||||
msgstr "Niemiecki"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "Irlandzki"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Włoch"
|
||||
msgstr "Włoski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japończycy"
|
||||
msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Słowacki"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Hiszpanka"
|
||||
msgstr "Hiszpański"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
@ -229,15 +231,15 @@ msgstr "Turecki"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||||
msgid "Ukranian"
|
||||
msgstr "Ukrańczyk"
|
||||
msgstr "Ukrański"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Wietnam"
|
||||
msgstr "Wietnamski"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Lista wspieranych języków"
|
||||
msgstr "Pobierz listę wspieranych języków"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||||
msgid "List of languages"
|
||||
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Lista języków"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
msgstr "transmisja"
|
||||
msgstr "tłumaczenie"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||
@ -253,15 +255,15 @@ msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
||||
msgid "Translated text"
|
||||
msgstr "Tekst translacyjny"
|
||||
msgstr "Przetłumaczony tekst"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Żądanie"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||||
msgid "Translation error"
|
||||
msgstr "Błąd transkrypcji"
|
||||
msgstr "Błąd tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
@ -269,31 +271,27 @@ msgstr "Slow down"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Banned"
|
||||
msgstr "Zablokowany"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hello world (ang.)!"
|
||||
msgstr "Witaj świecie!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "Tekst tłumaczenia"
|
||||
msgstr "Tekst(y) do przetłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
msgstr "Kod języka źródła"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "Wspieranie kodów językowych"
|
||||
msgstr "Kod języka tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Tekst Copy"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "html"
|
||||
@ -305,14 +303,13 @@ msgid ""
|
||||
" * `text` - Plain text\n"
|
||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekst źródłowy:\n"
|
||||
"* `text`) – tekst Równy\n"
|
||||
"* `html' – markup HTML.\n"
|
||||
"Format tekstu źródłowego:\n"
|
||||
"* `text` – zwykły tekst\n"
|
||||
"* `html' – znaczniki HTML\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "api"
|
||||
msgstr "Klucz API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
@ -320,37 +317,35 @@ msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Translacja"
|
||||
msgstr "Przetłumaczony plik"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "Tekst tłumaczenia"
|
||||
msgstr "Plik do przetłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Określa język jednego tekstu"
|
||||
msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Odkrycie"
|
||||
msgstr "Wykryto"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Błąd detekcyjny"
|
||||
msgstr "Błąd detekcji"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto Detekcja"
|
||||
msgstr "Tekst do detekcji"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Wyposażenie frontu konkretnego"
|
||||
msgstr "Pobierz ustawienia frontendu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "frontend"
|
||||
msgstr "ustawienia frontendu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "frontend"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Podejmuje sugestię do poprawy tłumaczenia"
|
||||
msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Success"
|
||||
@ -366,26 +361,24 @@ msgstr "Sukces"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Nie autoryzować"
|
||||
msgstr "Brak autoryzacji"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Oryginalny tekst"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Suggest"
|
||||
msgstr "Zgłoszone tłumaczenie"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Określa język jednego tekstu"
|
||||
msgstr "Język tekstu oryginalnego"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Suggest"
|
||||
msgstr "Język zasugerowanego tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
@ -393,51 +386,52 @@ msgstr "feedback"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
msgstr "Kod języka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Język ludzki (w języku angielskim)"
|
||||
msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Wspieranie kodów językowych"
|
||||
msgstr "Wspierane kody językowe"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "Translated text(s) (ang.)"
|
||||
msgstr "Przetłumaczone tekst(y)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "Rozumowanie"
|
||||
msgstr "Powód"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Translated file url"
|
||||
msgstr "Przetłumaczony plik"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Konfederacja"
|
||||
msgstr "Poziom ufności"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Grawer wejściowy dla tego języka (-1) nie oznacza limitu"
|
||||
msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Czasopismo Frontowe"
|
||||
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Z możliwością korzystania z klucza API."
|
||||
msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Zastosowano klucz API."
|
||||
msgstr "Czy klucz API jest wymagany."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user