From aaaf050f96f58282a1009f42760fa0b3c8e211a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Surena Date: Thu, 1 Jun 2023 14:13:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/ --- .../locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 204 +++++++++--------- 1 file changed, 97 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 5b89819..ca0e60e 100644 --- a/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:40+0000\n" "Last-Translator: Surena \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "مجاز نیست" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "بسیاری از درخواست ها نقض را محدود می کنند" +msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" -msgstr "کلید Invalid API" +msgstr "کلید API نامعتبر است" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "لطفا با اپراتور سرور تماس بگیرید تا یک کلید API را دریافت کنید" +msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با كارپرداز سرور تماس بگیرید" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "برای گرفتن کلید API %(url)s را ببینید" +msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" @@ -62,57 +62,58 @@ msgstr "آهسته:" #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "درخواست نامعتبر: فاقد پارامتر %(name)s" +msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" -msgstr "درخواست (%(size)s) از محدودیت متن (%(limit)s)" +msgstr "" +"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی شود" +msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "%(format)s فرمت پشتیبانی نمی شود" +msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"(%(tname)s) (%(tcode)s) به عنوان یک زبان هدف در دسترس نیست (%(sname)s) " -"(%(scode)s)" +"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در " +"دسترس نیست" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "نمی توان متن را ترجمه کرد: %(text)s" +msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "ترجمه فایل ها در این سرور غیرفعال هستند." +msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "درخواست Invalid: فایل خالی" +msgstr "درخواست نامعتبر است: فایل خالی است" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "درخواست Invalid: فرمت فایل پشتیبانی نمی شود" +msgstr "درخواست نامعتبر است: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" -msgstr "نام فایل Invalid" +msgstr "نام فایل نامعتبر است" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال هستند." +msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "عربی" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" -msgstr "آذربایجانی" +msgstr "آذری" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "هلندی" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "اسپرانتو" +msgstr "اسپرانتور" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "ژاپنی" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "کره ای" +msgstr "کره‌ای" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" @@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "ویتنامی" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "دریافت فهرست زبان های پشتیبانی شده" +msgstr "بازیابی فهرست زبان‌های پشتیبانی شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" -msgstr "فهرست زبان ها" +msgstr "فهرست زبان‌ها" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "متن ترجمه شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" -msgstr "درخواست Invalid" +msgstr "درخواست نامعتبر است" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" @@ -264,34 +265,31 @@ msgstr "خطای ترجمه" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "آهسته کردن" +msgstr "آهسته" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "ممنوعیت" +msgstr "ممنوع است" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "سلام دنیا!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 -#, fuzzy msgid "Text(s) to translate" -msgstr "متن ترجمه" +msgstr "متن (ها) برای ترجمه" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "کد زبان منبع" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 -#, fuzzy msgid "Target language code" -msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف" +msgstr "کد زبان هدف" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "کپی رایت" +msgstr "متن" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" @@ -305,12 +303,11 @@ msgid "" msgstr "" "فرمت متن منبع:\n" "* متن - متن ساده\n" -"* html - نشانه گذاری HTML\n" +"* html - نشانه‌گذاری HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 -#, fuzzy msgid "API key" -msgstr "api" +msgstr "کلید API" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" @@ -321,46 +318,44 @@ msgid "Translated file" msgstr "فایل ترجمه شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 -#, fuzzy msgid "File to translate" -msgstr "متن ترجمه" +msgstr "فایل برای ترجمه" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید" +msgstr "تشخیص زبان یک متن" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" -msgstr "تشخیص" +msgstr "تشخیص‌ها" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" -msgstr "خطای خطا" +msgstr "خطای شناسایی" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 -#, fuzzy msgid "Text to detect" -msgstr "Auto Detect" +msgstr "متن برای شناسایی" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "تنظیمات خاص Retrieve" +msgstr "بازیابی تنظیمات زبان اولیه" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "تنظیمات frontend" +msgstr "تنظیمات اولیه" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "frontend" +msgstr "اولیه" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "پیشنهاد برای بهبود ترجمه" +msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" -msgstr "موفقیت" +msgstr "موفقیت‌آمیز بود" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" @@ -371,19 +366,16 @@ msgid "Original text" msgstr "متن اصلی" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 -#, fuzzy msgid "Suggested translation" msgstr "ترجمه پیشنهادی" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 -#, fuzzy msgid "Language of original text" -msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید" +msgstr "زبان متن اصلی" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 -#, fuzzy msgid "Language of suggested translation" -msgstr "ترجمه پیشنهادی" +msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" @@ -395,15 +387,15 @@ msgstr "کد زبان" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "نام زبان قابل خواندن انسان (به زبان انگلیسی)" +msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" -msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف" +msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" -msgstr "ترجمه متن (s)" +msgstr "متن‌(های) ترجمه شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" @@ -411,49 +403,49 @@ msgstr "پیام خطا" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" -msgstr "دلیل کاهش آهسته" +msgstr "دلیل کاهش سزعت" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "ترجمه فایل url" +msgstr "تارنشانی فایل ترجمه شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" -msgstr "اعتماد به نفس" +msgstr "ضریب اطمینان" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "محدودیت ورودی شخصیتی برای این زبان (-1 نشان دهنده هیچ محدودیتی نیست)" +msgstr "محدودیت ورودی نویسه برای این زبان (تا -1 محدودیتی نیست)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "توزیع زمان ترجمه" +msgstr "پایان زمان ترجمه مقدماتی" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "آیا پایگاه داده کلیدی API فعال است." +msgstr "اینکه آیا پایگاه داده کلید API فعال است یا خیر." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "آیا یک کلید API لازم است." +msgstr "اینکه آیا کلید API مورد نیاز است یا خیر." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "این که آیا ارسال پیشنهادات امکان پذیر است." +msgstr "اینکه آیا ارسال پیشنهادات ممکن است یا خیر." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" -msgstr "پشتیبانی فایل های فرمت" +msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "آیا ارسال موفقیت آمیز بود" +msgstr "اینکه آیا ارسال موفقیت‌آمیز بود یا خیر" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" -msgstr "کپی رایت" +msgstr "روگرفت متن" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 @@ -464,7 +456,7 @@ msgstr "کپی رایت" #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "دانلود آهنگ Cant Load %(url)s" +msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 @@ -475,35 +467,38 @@ msgstr "خطای ناشناخته" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" -msgstr "اخراج" +msgstr "روگرفت شد" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." -msgstr "ممنون از اصلاحات توجه داشته باشید که پیشنهاد بلافاصله اجرا نخواهد شد." +msgstr "" +"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا " +"نخواهد شد." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "هیچ زبان در دسترس نیست. آیا مدل ها را به درستی نصب کرده اید؟?" +msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" -msgstr "نوع در کلید API شما اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s" +msgstr "" +"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "لینک “Get API Key” را فشار دهید." +msgstr "تارپیوند \"دریافت کلید API\" را فشار دهید." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." -msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید." +msgstr "با كارپرداز سرور تماس بگیرید." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "Free and Open Source Translation API" +msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 @@ -511,8 +506,8 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Free and Open Source Translation API خود میزبان، توانایی آفلاین و آسان " -"برای راه اندازی. سرور API خود را فقط در چند دقیقه اجرا کنید." +"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، قابلیت کار آفلاین و با قابلیت " +"راه‌اندازی آسان. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" @@ -524,11 +519,11 @@ msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" -msgstr "API Docs" +msgstr "پرونده‌های API" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" -msgstr "دریافت API کلید کلیدی" +msgstr "دریافت کلید API" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" @@ -536,7 +531,7 @@ msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" -msgstr "Set API کلید کلیدی" +msgstr "تنظیم کلید API" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" @@ -544,15 +539,15 @@ msgstr "تغییر زبان" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "ویرایش" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" -msgstr "شکست" +msgstr "انصراف" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" -msgstr "ترجمه API" +msgstr "API ترجمه" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" @@ -560,35 +555,33 @@ msgstr "ترجمه متن" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" -msgstr "فایل های ترجمه" +msgstr "فایل‌های ترجمه" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" -msgstr "ترجمه از ترجمه" +msgstr "ترجمه از" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "منبع و زبان های هدف" +msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" -msgstr "ترجمه به ترجمه" +msgstr "ترجمه به" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" -msgstr "متن ترجمه" +msgstr "متن برای ترجمه" #: libretranslate/templates/index.html:210 -#, fuzzy msgid "Delete text" msgstr "حذف متن" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" -msgstr "ترجمه پیشنهادی" +msgstr "پیشنهاد ترجمه" #: libretranslate/templates/index.html:227 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -598,7 +591,7 @@ msgstr "ارسال" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" -msgstr "فرمت های فایل پشتیبانی شده:" +msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" @@ -609,17 +602,15 @@ msgid "Remove file" msgstr "حذف فایل" #: libretranslate/templates/index.html:272 -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "ترجمه" +msgstr "ترجمه کن" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "بارگیری" #: libretranslate/templates/index.html:292 -#, fuzzy msgid "Request" msgstr "درخواست" @@ -629,11 +620,11 @@ msgstr "پاسخ" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Open Source Machine Translation API" +msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "خود میزبان Offline Capable آسان برای راه اندازی." +msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" @@ -644,33 +635,32 @@ msgid "License:" msgstr "مجوز:" #: libretranslate/templates/index.html:337 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"این API عمومی باید برای تست، استفاده شخصی یا بی سابقه استفاده شود. اگر قصد " -"دارید یک برنامه را در تولید اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا ... " -"%(get_api_key)s" +"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا گذری استفاده شود. اگر قرار " +"است برنامه‌ای در حال ساخت اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" -msgstr "میزبان سرور خود" +msgstr "سرور خود را میزبانی کنید" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" -msgstr "یک کلید API" +msgstr "دریافت یک کلید API" #: libretranslate/templates/index.html:345 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "ساخته شده با %(heart)s سوگند %(contributors)s سوگند به نفس %(engine)s" +msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و بر آمده از %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "%(libretranslate)s مشارکت کنندگان" +msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"