1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-16 12:30:11 +01:00

Translated using Weblate (Hebrew)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/
This commit is contained in:
Tamir Ben-Arie 2023-04-29 21:52:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7d2248d781
commit b6daa29a7c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Tamir Ben-Arie <tamirben1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/he/>\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:229
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "ביקור %(url)s להשיג מפתח API"
msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה לא חוקית: נעדר %(name)s פרמטר"
msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
@ -71,21 +71,21 @@ msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טק
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s פורמט אינו נתמך"
msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמין כשפת מטרה (%(sname)s)(%(scode)s)"
msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
@ -266,31 +266,27 @@ msgstr "להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
msgstr "חסום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "שלום עולם!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "טקסט לתרגם"
msgstr "טקסט(ים) לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "קוד שפה"
msgstr "קוד שפת המקור"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "קוד שפת היעד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "העתק טקסט"
msgstr "טקסט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -304,58 +300,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"פורמט טקסט מקור:\n"
"\"טקסט\" - טקסט רגיל\n"
"\"html\" - סימן HTML\n"
"\"html\" - קוד HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "תרגום קובץ משפה לאחר"
msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "תרגום הקובץ"
msgstr "הקובץ המתורגם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "טקסט לתרגם"
msgstr "קובץ לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "בדקו את השפה של טקסט אחד"
msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "גילויים"
msgstr "זיהויים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "זיהוי שגיאות"
msgstr "שגיאת זיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
msgstr "טקסט לזיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve הגדרות ספציפיות"
msgstr "אחזר הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות החזית"
msgstr "הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "החזית"
msgstr "צד לקוח (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "להגיש הצעה לשיפור התרגום"
msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
@ -370,19 +363,16 @@ msgid "Original text"
msgstr "טקסט מקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "בדקו את השפה של טקסט אחד"
msgstr "שפת הטקסט המקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "הצעות תרגום"
msgstr "שפת התרגום המוצע"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -461,9 +451,9 @@ msgstr "העתק טקסט"
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "לא יכול לטעון %(url)s"
msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -487,9 +477,9 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "סוג ב- API Key שלך אם אתה צריך מפתח API, %(instructions)s"
msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -526,18 +516,16 @@ msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#, fuzzy
msgid "Get API Key"
msgstr "קבל API מפתח"
msgstr "קבלת מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#, fuzzy
msgid "Set API Key"
msgstr "המונחים API מפתח"
msgstr "הגדר מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
@ -592,7 +580,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "שלח"
@ -635,21 +622,21 @@ msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "המונחים:"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"ממשק API ציבורי זה צריך לשמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי. אם אתה הולך "
"להפעיל יישום בייצור, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s"
"ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך "
"להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -660,14 +647,14 @@ msgid "get an API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s מופעל על ידי %(engine)s"
msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s ומופעל על ידי %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"