1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-19 22:10:09 +01:00

Translated using Weblate (Esperanto)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eo/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2023-01-10 06:30:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 877ae4fba9
commit f254eb23a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -44,9 +46,9 @@ msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro akiri API ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizito <x>0 0 0 0</x> Akiri API-ŝlosilon %(url)s"
msgstr "Vizito %(url)s Akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -58,42 +60,39 @@ msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalida peto: mankanta <x>0 0 0 0</x> parametro parametro %(name)s"
msgstr "Invalida peto: mankanta %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Invalida peto: peto (<x>0 0 0 0</x>superas tekstlimon (<x>1 1 1 1</x>) "
"%(size)s %(limit)s"
msgstr "Invalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> ne estas apogita %(lang)s"
msgstr "%(lang)s ne estas apogita"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> formato ne estas apogita %(format)s"
msgstr "%(format)s formato ne estas apogita"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0</x> ([redakti]<x>1 1 1 1</x>ne estas havebla kiel cellingvo de"
" <x>2 2</x> ([redakti]<x>3 3 3 3</x>) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s "
"%(scode)s"
"%(tname)s (%(tcode)s) ne estas havebla kiel cellingvo de %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: <x>0 0 0 0</x> %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -116,12 +115,14 @@ msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas handikapitaj sur tiu servilo."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
#, fuzzy
msgid "English"
msgstr "Angla angla"
msgstr "Angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Araba araba"
msgstr "Araba"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
@ -129,15 +130,16 @@ msgstr "Azera azera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina ĉina ĉina"
msgstr "Ĉina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Dana dana"
msgstr "Dana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Nederlanda nederlandano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto Esperanto Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Franca franca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Germana germana germana"
msgstr "Germana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Hungara hungaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezia indonezia indonezia"
msgstr "Indonezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Japanaj japanoj"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korea korea korea"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
@ -464,9 +466,9 @@ msgstr "Kopioteksto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ne povas ŝarĝi <x>0 0 0 0</x> %(url)s"
msgstr "ne povas ŝarĝi %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -490,11 +492,9 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi instalis la modelojn ĝuste?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Tipo en via API Ŝlosilo. Se vi bezonas API-ŝlosilon, <x>0 0 0 0</x> "
"%(instructions)s"
msgstr "Tipo en via API-ŝlosilo. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ŝanĝi lingvon"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit Edit Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
@ -629,8 +629,9 @@ msgid "Response"
msgstr "Respondo"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#, fuzzy
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
@ -651,9 +652,8 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se "
"vi kuras en produktado, bonvolu <x>0 0 0 0</x> aŭ aŭ <x>1 1 1 1</x>. "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
"Tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se vi "
"kuras en produktado, bonvolu %(host_server)s aŭ %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -667,14 +667,12 @@ msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Farita kun <x>0 0 0 0</x> per <x>1 1 1 1</x> kaj funkciigita far <x>2 "
"2</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
"Farita kun %(heart)s per %(contributors)s kaj funkciigita far %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> Kontribuantoj %(libretranslate)s"
msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multiparta/forma-datumoj"