1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-17 04:50:11 +01:00

Translated using Weblate (Slovak)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/
This commit is contained in:
Milan Šalka 2023-08-10 09:43:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3eea9efc15
commit fafc6a0cc6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Neoprávnené"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Príliš veľa porušení žiadosti"
msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Arabčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Azerbaština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Dánčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Fínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Francúzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Nemčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Gréčtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Všeobecný"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Madarčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
@ -180,35 +180,35 @@ msgstr "Indonézske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Írština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Taliančina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Kórejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Perzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Španiečina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
@ -275,24 +275,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Dobrý deň, svet!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text preložiť"
msgstr "Text(y) na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Jazykový kód"
msgstr "Kód zdrojového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
msgstr "Kód cieľového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopírovať text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -309,47 +305,44 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "API kľúč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jazyka do iného"
msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Preložený súbor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text preložiť"
msgstr "Súbor na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detekcia"
msgstr "Detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Detekcia chyba"
msgstr "Chyba detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
msgstr "Text na detekciu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Zdroj predné nastavenia"
msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend nastavenia"
msgstr "Nastavenia rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu"
msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
@ -365,26 +358,23 @@ msgstr "Úspech"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie je povolený"
msgstr "Chýba oprávnenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Pôvodný text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
msgstr "Navrhnutý preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
msgstr "Jazyk pôvodného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -392,7 +382,7 @@ msgstr "spätná väzba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Jazykový kód"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
@ -408,31 +398,31 @@ msgstr "Preložený text (y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Správa chýb"
msgstr "Chybová správa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod pre spomalenie"
msgstr "Dôvod spomalenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Preložený súbor url"
msgstr "Url preloženého súboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota dôvery"
msgstr "Miera istoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Predpredajný čas"
msgstr "Časový limit prekladu rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API."
msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
@ -440,7 +430,7 @@ msgstr "Či je potrebný API kľúč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či už sú povolené návrhy."
msgstr "Či je povolené posielanie návrhov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
@ -448,7 +438,7 @@ msgstr "Podporovaný formát súborov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Či bolo úspešné podanie"
msgstr "Či bolo podanie úspešné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Neznáma chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "Skopírované"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hne
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Ste správne nainštalovať modely?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
@ -495,7 +485,7 @@ msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"."
msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
@ -504,7 +494,7 @@ msgstr "kontaktujte operátora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API"
msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
@ -517,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "preklady"
msgstr "preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
@ -525,11 +515,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API dokumentácia"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Získať API Kľúčové slovo"
msgstr "Získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
@ -537,7 +527,7 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastaviť API Kľúčové slovo"
msgstr "Nastaviť API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
@ -549,11 +539,11 @@ msgstr "Upraviť"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Aktuality"
msgstr "Odmietnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Preklad API"
msgstr "Prekladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
@ -569,7 +559,7 @@ msgstr "Preložiť z"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap zdroj a cieľové jazyky"
msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
@ -577,7 +567,7 @@ msgstr "Preložiť do"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text preložiť"
msgstr "Text na preloženie"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "Podporované formáty súborov:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Aktuality"
msgstr "Súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
@ -614,7 +604,7 @@ msgstr "Preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Na stiahnutie"
msgstr "Stiahnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
@ -638,7 +628,7 @@ msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencie:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
@ -647,9 +637,9 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím "
"%(host_server)s alebo %(get_api_key)s."
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s "
"alebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -657,12 +647,12 @@ msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "dostať API kľúč"
msgstr "získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format