# Hungarian translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: hu \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Érvénytelen JSON formátum" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "Érvénytelen API kulcs" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az " "API kulcsot" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Látogatás 0 0 API kulcsot kapni %(url)s" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "Lassulás:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik 0 0 paraméter %(name)s" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Érvénytelen kérés: kérés (0 0) meghaladja a szövegkorlátot " "(%(limit)s) %(size)s" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "0 0 nem támogatott %(lang)s" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "0 0 formátum nem támogatott %(format)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" "0 0 ()%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s " "()%(scode)s) %(tname)s" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Nem fordítható szöveg: 0 0 %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Angol" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzsán" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Csehország" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Hollandia" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Francia" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Német" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Írország" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japán japán" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugália" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Szlovákia" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Svédország" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrán" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "A nyelvek listája" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Fordított szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Fordítási hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Lassabb" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Betiltott" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hello világ!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 #, fuzzy msgid "Text(s) to translate" msgstr "Fordítás szövege" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 #, fuzzy msgid "Source language code" msgstr "Nyelvkód" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 #, fuzzy msgid "Target language code" msgstr "Támogatott célnyelvi kódok" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Másolás szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formátum forrás szöveg:\n" "* `text' - Plain szöveg\n" "* `html' - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 #, fuzzy msgid "API key" msgstr "api" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Fordított fájl" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 #, fuzzy msgid "File to translate" msgstr "Fordítás szövege" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "multipart/form-data" msgstr "multipart/form-data" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Detections" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Detection hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 #, fuzzy msgid "Text to detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "frontend beállítások" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "fénykép" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Siker" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Eredeti szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 #, fuzzy msgid "Suggested translation" msgstr "Legjobb fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 #, fuzzy msgid "Language of original text" msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 #, fuzzy msgid "Language of suggested translation" msgstr "Legjobb fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "visszajelzés" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Nyelvkód" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Támogatott célnyelvi kódok" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Fordított szöveg(ek)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Hibaüzenet" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Oka lassú le" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Fordított fájl url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Biztonsági érték" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend fordítási idő" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "" "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Támogatott fájlformátum" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "Másolás szöveg" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nem tölthet 0 0 %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "Második" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "" "Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal hatályba " "lépni." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, 0 0 " "%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel." #: libretranslate/templates/index.html:8 #: libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és " "könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "Szerezd meg az API-t Key" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "Állítsa be az API-t Key" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "Változási nyelv" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "Elbocsátások" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "Fordítás API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "Fordító szöveg" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "Fordító fájlok" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "Forrás:" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Swap forrás és célnyelvek" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "Forrás:" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "Fordítás szövege" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "Törlés szöveg" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "Legjobb fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "Törlés" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "Támogatott fájlformátumok:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "File" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "Távolítsa el a fájlt" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "Kérés" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "Válasz" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "Engedély:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " "%(get_api_key)s." msgstr "" "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy gyakori használatra kell " "használni. Ha egy alkalmazást fog futtatni a termelésben, kérjük, 0 0" " vagy %(get_api_key)s... %(host_server)s" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "fogadja el saját szerverét" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "kap egy API kulcsot" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "Made with 0 0 által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s " "%(heart)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "0 0 Hozzájárulók %(libretranslate)s"