# Korean translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "잘못된 JSON 형식" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "자동차 감지" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "기타 제품" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "너무 많은 요청 제한 위반" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "잘못된 API 키" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다" #: libretranslate/app.py:229 #, fuzzy, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "- 연혁 %(url)s API 키 받기" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "공급 능력:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "잘못된 요청: 누락 %(name)s 이름 *" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "잘못된 요청: 요청 (%(size)s) 텍스트 제한을 초과 (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s 지원되지 않음" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다." #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 대상 언어로 사용할 수 없습니다 %(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "파일 번역이 서버에 비활성화됩니다." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "잘못된 요청: 빈 파일" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "잘못된 파일명" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "제안은 이 서버에 비활성화됩니다." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "주요 특징" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "중국" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "뚱 베어" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "담당자: Mr. Li" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "뚱 베어" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "(주)" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "담당자: Mr. Li" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "주요 특징" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "담당자: Ms" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "한국어" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "뚱 베어" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukranian, 중국" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "담당자: Mr. Chen" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "지원된 언어의 목록을 검색" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "언어 선택" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "·" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Translated 텍스트" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "잘못된 요청" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "번역 오류" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "맨 위로" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "이름 *" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "안녕하세요!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 #, fuzzy msgid "Text(s) to translate" msgstr "텍스트 번역" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 #, fuzzy msgid "Source language code" msgstr "언어 코드" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 #, fuzzy msgid "Target language code" msgstr "지원 대상 언어 코드" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 #, fuzzy msgid "text" msgstr "본문 바로가기" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "사이트맵" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "소스 텍스트의 형식 :\n" "* `text` - 일반 텍스트\n" "* `html` - HTML 마크 업\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 #, fuzzy msgid "API key" msgstr "카지노사이트" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "다른 언어로 파일을 번역" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Translated 파일" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 #, fuzzy msgid "File to translate" msgstr "텍스트 번역" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "제품정보" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "표시 오류" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 #, fuzzy msgid "Text to detect" msgstr "자동차 감지" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "프론트엔드 특정 설정" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "frontend 설정" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "이름 *" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "지원하다" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "이름 *" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "원문" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 #, fuzzy msgid "Suggested translation" msgstr "자주 묻는 질문" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 #, fuzzy msgid "Language of original text" msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 #, fuzzy msgid "Language of suggested translation" msgstr "자주 묻는 질문" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "제품 정보" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "언어 코드" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "한국어 (Korean)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "지원 대상 언어 코드" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Translated 텍스트(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "오류 메시지" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "느려지는 이유" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "Translated 파일 URL" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Confidence 가치" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한을 나타냅니다)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "번역 시간표" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "API 키가 필요하든." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "자주 묻는 질문." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "지원된 파일 형식" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "제출이 성공했는지 여부" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "본문 바로가기" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "적재 능력 %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "잘못된 오류" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "뚱 베어" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "당신의 개정을 위한 감사합니다. 제안은 즉시 효력을 가지고 갈 것입니다." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "한국어 제대로 모델을 설치 했습니까?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, fuzzy, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "서버 연산자에 문의." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "무료 및 오픈 소스 기계 번역 API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "무료 및 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인 가능 및 설치가 쉽습니다. 몇 분 만에 자신의 API 서버를 " "실행하십시오." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "(주)" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "카지노사이트" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API 문서" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "API 받기 이름 *" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "프로젝트" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "API 설정 이름 *" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "언어 선택" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "제품정보" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "뚱 베어" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "번역 API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "본문 바로가기" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "번역 파일" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "번역하기" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Swap 소스 및 대상 언어" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "한국어" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "텍스트 번역" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "텍스트 삭제" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "자주 묻는 질문" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "이름 *" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "지원하다" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "지원된 파일 형식:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "파일 형식" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "파일 삭제" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "이름 *" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "* 이름" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "관련 기사" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "오픈 소스 기계 번역 API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "셀프 호스팅. 가능한 오프라인. 설정하기 쉬운." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "프로젝트" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "인증:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, fuzzy, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "이 공개 API는 테스트, 개인 또는 간접적인 사용을 위해 사용되어야 합니다. " "생산에 응용 프로그램을 실행 하려고 하는 경우, 제발 %(host_server)s 또는 " "%(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "서버 호스팅" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "aPI 키 받기" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "인기 있는 %(heart)s 이름 * %(contributors)s 관련 기사 %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s 관련 기사" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form 자료"