# German translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: de \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Invalid JSON Format" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-Erkennung" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "Unbefugt" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Zu viele Anfragen Grenzen Verletzungen" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "Invalid API Schlüssel" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu " "erhalten" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Besuchen Sie uns 0) um einen API-Schlüssel zu erhalten %(url)s" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "Slowdown:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Invalide Anfrage: fehlende 0) Parameter %(name)s" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Invalide Anfrage (0)) die Textgrenze überschreitet (%(limit)s) " "%(size)s" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "0) nicht unterstützt %(lang)s" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "0) Format wird nicht unterstützt %(format)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" "0) (%(tcode)s) nicht als Zielsprache ab %(sname)s (%(scode)s) " "%(tname)s" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Text nicht übersetzen: 0) %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Dateien Übersetzung sind auf diesem Server deaktiviert." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Vorschläge werden auf diesem Server deaktiviert." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Englisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschan" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "China" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Tschechische Republik" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dänemark" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Französisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Irland" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Schweden" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukranisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Liste der unterstützten Sprachen abrufen" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Liste der Sprachen" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Text von einer Sprache in eine andere übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Übersetzter Text" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Invalide Anfrage" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Übersetzungsfehler" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Langsam" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Verboten" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Datei aus einer Sprache in eine andere übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Translated file" msgstr "Übersetzte Datei" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Detections" msgstr "Nachweise" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "Detection error" msgstr "Nachweisfehler" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Retrieve frontend spezifische Einstellungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "frontend settings" msgstr "voreinstellungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "frontend" msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Vorlage eines Vorschlags zur Verbesserung der Übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Not authorized" msgstr "Nicht autorisiert" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "feedback" msgstr "feedback" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Language code" msgstr "Sprachencode" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Human lesbarer Sprachname (auf Englisch)" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Supported target language codes" msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Translated text(s)" msgstr "Übersetzter Text(e)" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "Reason for slow down" msgstr "Gründe für die Verlangsamung" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Translated file url" msgstr "Übersetzte Datei url" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Confidence value" msgstr "Vertraulichkeitswert" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 gibt keine Grenze an)" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend Übersetzung Timeout" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Ob eine API-Taste erforderlich ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Supported files format" msgstr "Unterstützte Dateien Format" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Kann nicht geladen werden 0) %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "Gekreppt" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "" "Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort " "wirksam wird." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Geben Sie Ihren API Key ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, " "0) %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "drücken Sie die \"Get API Key\" Link." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "kontakt zum serverbetreiber." #: libretranslate/templates/index.html:8 #: libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Free and Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Free and Open Source Machine Translation API. Selbstgehostet, offline fähig " "und einfach einzurichten. Führen Sie Ihren eigenen API-Server in wenigen " "Minuten." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "Erhalten Sie API Schlüssel" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "Set API Schlüssel" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "Sprache ändern" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "Entlassung" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "Übersetzung API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "Text" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "Über uns" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "Übersetzen aus" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Swap-Quelle und Zielsprachen" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "Übersetzen in" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "Text zum Übersetzen" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "Text löschen" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "Empfohlene Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "Bitte" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "Unterstützte Dateiformate:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "Datei" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "Downloads" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "Anfrage" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "Antwort" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Selbstbefriedigt. Offline Capable. Einfach einzurichten." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslation" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "Lizenz:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " "%(get_api_key)s." msgstr "" "Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch" " verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, " "bitte 0) oder %(get_api_key)s. %(host_server)s" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "ihren eigenen server hosten" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "Hergestellt mit 0) von %(contributors)s und von %(engine)s %(heart)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "0) Beiträge %(libretranslate)s"