mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-05 23:40:13 +01:00
69b2290fd0
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
675 lines
19 KiB
Plaintext
675 lines
19 KiB
Plaintext
# Ukrainian translations for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||
"app/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:60
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "Недійсний формат JSON"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "Автоматика"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:193
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Несанкціоновані"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:211
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "Занадто багато порушень запиту"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:220
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "Invalid API ключ"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:227
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати ключ API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "Зареєструватися %(url)s щоб отримати ключ API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:269
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "Подача:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
|
||
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
|
||
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
|
||
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
|
||
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
|
||
#: libretranslate/app.py:993
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "Недійсний запит: відсутні %(name)s параметр"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заявка на неоплату: запит (%(size)s) перевищує текстовий ліміт %(limit)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "%(lang)s не підтримується"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:536
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "%(format)s не підтримується"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна як цільова мова з %(sname)s (%(scode)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:589
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "Не перекладати текст: %(text)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "Переклад файлів вимкнено на цьому сервері."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:690
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "Порожній запит: порожній файл"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:693
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "Запит не підтримується"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:738
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:979
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "На цьому сервері відключені пункти."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Українська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Українська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Азербайджан"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Китайський"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чеська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Датська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Нідерландська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Есперанто"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Фінська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французька"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Німецька"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Грецька"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Єврейський"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Хінді"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Угорська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Індонезійська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Ірландська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італійська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Корейська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Перська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Португальська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Російська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Словак"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецька"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr "Українська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "В'єтнамська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "Отримати список підтримуваних мов"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "Список мов"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "Переклад тексту з мови в інший"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "Переклад текстів"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Подати заявку"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr "Переклади"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "Слабкий"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Зареєструватися"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Привіт світ!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "Текст перекладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "Код мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "Коди цільової мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "Статус на сервери"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "українська"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Формат тексту джерела:\n"
|
||
"* `text`` - текст Плайн\n"
|
||
"* `html` - HTML розмітка\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "апа"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "Переклад файлу з мови в інший"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "Друкований файл"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "Текст перекладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "Визначити мову одного тексту"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "Виявлення"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "Похибка виявлення"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "Автоматика"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "Доступ до конкретних налаштувань"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr "налаштування frontend"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr "напляскване"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "Подати заявку на поліпшення перекладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Про нас"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Не уповноважений"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr "Оригінальний текст"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "Найсучасніший переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "Визначити мову одного тексту"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "Найсучасніший переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr "контакти"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Код мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "Назва мови людини (англійською мовою)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "Коди цільової мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "Переклад текстів"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "Причини сповільнення"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "Translated файл url"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Значення конфігурації"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr "Норма внесення символів для цієї мови (-1 вказується не обмеження)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "Розклад перекладу Frontend"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "Увімкнення бази даних API."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "Чи потрібен ключ API."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "Чи ввімкнено подання пропозицій."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "Формат файлів"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "Чи успішно пройшла консультація"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Статус на сервери"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "Навантаження %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Невідома помилка"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Пробити"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||
"right away."
|
||
msgstr "Дякую за вашу корекцію. Зауважте, що пропозиція не вплине прямо."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr "Тип у ключі API. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "натиснути посилання \"Get API Key\"."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Безкоштовний і відкритий код перекладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Безкоштовний і Open Source Machine Translation API. Самостійна, автономна"
|
||
" і проста у налаштуванні. Запустіть власний сервер API за кілька хвилин."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr "переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr "апа"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr "API Документи"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr "Отримати API Головна"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "ГітХуб"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr "Налаштування API Головна"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Зміна мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагування"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Відмова"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr "Переклад API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr "Переклад текстів"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr "Переклад файлів"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr "Переклад з"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr "Джерело та цільові мови"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr "Переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr "Текст перекладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr "Видалити текст"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr "Найсучасніший переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Зареєструватися"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Відправити"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr "Підтримувані формати файлів:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Головна"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:265
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "Видалити файл"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Переклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:292
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Запит"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Відправити"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "English, Українська, Français.."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr "Самостійно. Вимкнено. Простий у налаштуванні."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr "Лібретранслат"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:334
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Ліцензія:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого або "
|
||
"непрямого використання. Якщо ви збираєтеся працювати на виробництві, будь "
|
||
"ласка, %(host_server)s або %(get_api_key)s."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "host your own server"
|
||
msgstr "на сервері"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "get an API key"
|
||
msgstr "отримати ключ API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr "Виготовлений з %(heart)s від %(contributors)s і живлення %(engine)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
|