1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-16 04:20:31 +01:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
2023-10-09 15:20:47 -04:00

675 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Simon Hahne <simonhahne@web.de>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ungültiges JSON-Format"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits"
#: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "Verlangsamung:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)"
" verfügbar"
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Liste der unterstützten Sprachen abrufen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste der Sprachen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "Übersetzter Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Übersetzungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Verlangsamen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Verbannt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo Welt!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Zu übersetzende(r) Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Quellsprachen-Code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Zielsprachen-Code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format des Ausgangstextes:\n"
" * `text` Einfacher Text\n"
" * `html` HTML-Markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Datei zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Erkennungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Erkennungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Zu erkennender Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend-Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Ursprünglicher Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Sprache des Originaltextes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "Feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "URL der übersetzten Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidenzwert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Unterstütztes Dateiformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann %(url)s nicht laden"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel "
"benötigen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, "
"offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-"
"Server in nur wenigen Minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API-Doku"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "API-Schlüssel erhalten"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "API-Schlüssel festlegen"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Dunkler/Lichtmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "Ablehnen"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzungs-API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "Text übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "Dateien übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "Übersetzen von"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "Übersetzung vorschlagen"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selbstgehostet. Offline-fähig. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen "
"Gebrauch verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben "
"wollen, bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"