mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-14 03:30:15 +01:00
680 lines
17 KiB
Plaintext
680 lines
17 KiB
Plaintext
# Turkish translations for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:60
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "Invalid JSON formatı"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "Otomatik Algılama"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:193
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Unauthorized'nın sohbeti"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:211
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "Birçok istek limiti ihlalleri"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:220
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:227
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "Lütfen bir API anahtarı almak için sunucu operatörüne başvurun"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "Menü %(url)s API anahtarı almak için"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:269
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "Yavaşlama:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
|
||
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
|
||
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
|
||
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
|
||
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
|
||
#: libretranslate/app.py:993
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "geçersiz istek: eksik %(name)s parametre"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"geçersiz istek: istek (%(size)s) metin limitini aşır (<x>1 XHamster</x>Menü "
|
||
"%(limit)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "%(lang)s desteklenmez"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:536
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "%(format)s format desteklenmez"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||
"(%(scode)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(tname)s ()<x>1 XHamster</x>) hedef dil olarak mevcut değildir <x>2 "
|
||
"XHamster</x> ()<x>XHamster</x>Menü %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:589
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "Metin tercüme edemez: %(text)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakılır."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:690
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:693
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "Geçersiz istek: desteklenmeyen dosya formatı"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:738
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "Geçersiz dosya adı"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:979
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakılır."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Azərbaycan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Çin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "SabrinaBennet"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransız"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Alman"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "İtalyan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japon"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rus"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "Desteklenen dillerin listesi"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "Dil listesi"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "Çevirilmiş metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Geçersiz istek"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr "Çeviri hatası"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "Yavaş aşağı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Merhaba dünya!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "Çevirmek için metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "Dil kodu"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "Metin kopyası"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaynak metnin formatı:\n"
|
||
"* `text` - Düz metin\n"
|
||
"* `html` - HTML işaretleme\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "api"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "Translated dosyası"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "Çevirmek için metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
msgid "multipart/form-data"
|
||
msgstr "çoklu bölüm/form-data"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "Algılamalar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "Algılama hatası"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "Otomatik Algılama"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "Ön ayarlardan yararlanın"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr "ön ayarlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr "menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "Bir çeviri geliştirmek için bir öneri gönderin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Başarı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Yetkili değil"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr "Orijinal metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "Çeviri öner"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "Çeviri öner"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr "geribildirim"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Dil kodu"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "İnsan okunabilir dil adı (İngilizce)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "Çevirilmiş metin(ler)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Hata mesajı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "Yavaşlama için neden"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "Translated dosya url"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Gizlilik değeri"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr "Bu dil için karakter giriş limiti (-1 sınırı gösterir)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "Frontend çeviri süresi"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "API anahtar veri tabanı etkin olsun."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "Bir API anahtarı gereklidir."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "Teklif gönderme önerileri etkinleştirilir."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "Desteklenen dosya formatı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "Gönderim başarılı ol"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Metin kopyası"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "Yüksüz %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||
"away."
|
||
msgstr "Düzeltme için teşekkürler. Önerinin hemen etkilemeyeceğini unutmayın."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "Hiçbir dil mevcut değildir. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"API Key'nizde yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "\"Get API Key\" bağlantısını basın."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "sunucu operatörü ile iletişime geçin."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:8
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:25
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API. Self-hosted, çevrimdışı "
|
||
"yetenekli ve kurulumu kolay. Sadece birkaç dakika içinde kendi API "
|
||
"sunucunuzu çalıştırın."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr "türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr "api"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr "API Dokümantasyonları"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr "API alın Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "XHamster"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr "API'yi ayarla Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Dil değiştirin"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr "Çeviri API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr "Translate Metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr "Dosyaları Çevir"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr "Döner kaynak ve hedef dilleri"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr "Içine çevirmek"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr "Çevirmek için metin"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr "Metin Sil"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr "Çeviri öner"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Gönder"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr "Desteklenen dosya formatları:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:265
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "Dosyayı kaldır"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:292
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Cevap"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr "Self-Hosted. Çevrimdışı Kapanabilir. Kurulumu kolaydır."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr "LibreTranslate'nın sohbeti"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:334
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Lisans:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||
"%(get_api_key)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kamu API test, kişisel veya yetersiz kullanım için kullanılmalıdır. "
|
||
"Üretimde bir uygulama çalıştırırsanız, lütfen %(host_server)s veya <x>1 "
|
||
"XHamster</x>. %(get_api_key)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "host your own server"
|
||
msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "get an API key"
|
||
msgstr "aPI anahtarı alın"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"İle yapılan %(heart)s tarafından <x>1 XHamster</x> tarafından "
|
||
"desteklenmektedir <x>2 XHamster</x> %(contributors)s %(engine)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr "%(libretranslate)s Katkılar"
|