mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-18 05:20:11 +01:00
674 lines
18 KiB
Plaintext
674 lines
18 KiB
Plaintext
# Hungarian translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian "
|
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:79
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "Automatikus felismerés"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:232
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Nem engedélyezett"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:250
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:257
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:276
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
|
|
" API kulcsot"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "Látogatás %(url)s API kulcsot kapni"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:318
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "Lassulás:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
|
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
|
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
|
|
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
|
|
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
|
|
#: libretranslate/app.py:1059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Érvénytelen kérés: kérés (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
|
|
"(%(limit)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
|
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "%(lang)s nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
|
|
"(%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:748
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:751
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:796
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1038
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angol"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arab"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azerbajdzsán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Kínai"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Csehország"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Hollandia"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finn"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francia"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Német"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Görög"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Héber"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Magyar"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonéz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Írország"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Olasz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japán japán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreai"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Perzsa"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Lengyel"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugália"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Orosz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Szlovákia"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanyol"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Svédország"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Török"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ukrán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnami"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "A nyelvek listája"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "Fordított szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "Fordítási hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Lassabb"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Betiltott"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "Hello világ!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "Forrás nyelv kódja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "Cél nyelv kódja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Formátum forrás szöveg:\n"
|
|
"* `text' - Plain szöveg\n"
|
|
"* `html' - HTML markup\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "API kulcs"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "Fordított fájl"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "Fájl fordítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "Észlelések"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "Detection hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "Felismerendő szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "frontend beállítások"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "fénykép"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Siker"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "Nem engedélyezett"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "Eredeti szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "Javasolt fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "visszajelzés"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Nyelvkód"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Hibaüzenet"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "Oka lassú le"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "Fordított fájl url"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "Biztonsági érték"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "Frontend fordítási idő"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "Támogatott fájlformátum"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Másolás szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "Nem tölthet %(url)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Második"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
|
"right away."
|
|
msgstr ""
|
|
"Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal "
|
|
"hatályba lépni."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr "Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:336
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
|
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és "
|
|
"könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "api"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:65
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "API Docs"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "Szerezd meg az API-t Key"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "Állítsa be az API-t Key"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Változási nyelv"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:79
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
|
msgid "Toggle dark/light mode"
|
|
msgstr "Toggle sötét / fény mód"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:157
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Elbocsátások"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:171
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "Fordítás API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:175
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "Fordító szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:179
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "Fordító fájlok"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:185
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "Fordítsd le"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "Swap forrás és célnyelvek"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:198
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "Fordítsd le"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "Fordítás szövege"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:213
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "Törlés szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:226
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "Legjobb fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:233
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Küldés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:249
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:253
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:268
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Távolítsa el a fájlt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:275
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:276
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:320
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Letöltés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:295
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Kérés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:300
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Válasz"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:315
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:316
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:335
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "LibreTranslate"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Engedély:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
|
"If you're going to run an application in production, please "
|
|
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmankénti "
|
|
"használatra használhatod. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben "
|
|
"fogod használni úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
msgid "host your own server"
|
|
msgstr "fogadja el saját szerverét"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
msgid "get an API key"
|
|
msgstr "kap egy API kulcsot"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "Made with %(heart)s által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
|
|
|
|
#~ msgid "multipart/form-data"
|
|
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
|
|