1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-18 05:20:11 +01:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
2023-10-09 15:20:47 -04:00

674 lines
18 KiB
Plaintext

# Hungarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
#: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
" API kulcsot"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogatás %(url)s API kulcsot kapni"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lassulás:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: kérés (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
#: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Csehország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Német"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Írország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japán japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugália"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovákia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svédország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "A nyelvek listája"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Fordítási hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lassabb"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Betiltott"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello világ!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Forrás nyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Cél nyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formátum forrás szöveg:\n"
"* `text' - Plain szöveg\n"
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Fájl fordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Észlelések"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Detection hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Felismerendő szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "fénykép"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Eredeti szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Javasolt fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Oka lassú le"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Biztonsági érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítási idő"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "Másolás szöveg"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthet %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "Második"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal "
"hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és "
"könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezd meg az API-t Key"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API-t Key"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "Változási nyelv"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle sötét / fény mód"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "Elbocsátások"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "Fordítás API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "Fordító szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "Fordító fájlok"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítsd le"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap forrás és célnyelvek"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítás szövege"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "Törlés szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "Legjobb fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "Törlés"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "Távolítsa el a fájlt"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "Engedély:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmankénti "
"használatra használhatod. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben "
"fogod használni úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "fogadja el saját szerverét"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "kap egy API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Made with %(heart)s által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"