mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-18 05:20:11 +01:00
674 lines
17 KiB
Plaintext
674 lines
17 KiB
Plaintext
# Italian translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:79
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "Formato JSON non valido"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "Rileva Automaticamente"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:232
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Non autorizzato"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:250
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "Violazione da troppe richieste"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:257
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "Chiave API non valida"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:276
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:318
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "Rallenta:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
|
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
|
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
|
|
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
|
|
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
|
|
#: libretranslate/app.py:1059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo "
|
|
"(%(limit)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
|
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "%(lang)s non è supportato"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "il formato %(format)s non è supportato"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
|
"(%(scode)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da "
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:748
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:751
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:796
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "Nome del file non valido"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1038
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azero"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Cinese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Ceco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Danese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Olandese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Tedesco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Ebraico"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Ungherese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesiano"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irlandese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiano"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Giapponese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Coreano"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persiano"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polacco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portoghese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovacco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spagnolo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Svedese"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turco"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ucraino"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamita"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "Recupera l'elenco delle lingue supportate"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "Elenco delle lingue"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "Testo tradotto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Richiesta non valida"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "Errore di traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Rallenta"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Bannato"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "Ciao mondo!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "Testo/i da tradurre"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "Codice lingua sorgente"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "Codice lingua destinazione"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "testo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Formato del testo sorgente:\n"
|
|
" * `text` - Testo normale\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "Chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "File tradotto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "File da tradurre"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "Rilevazioni"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "Errore di rilevamento"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "Testo da rilevare"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "Recupera le impostazioni del frontend"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "impostazioni del frontend"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "frontend"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Successo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "Non autorizzato"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "Testo originale"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "Traduzione suggerita"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "Lingua del testo originale"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "Lingua della traduzione suggerita"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "feedback"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Codice lingua"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "Nome della lingua (in Inglese)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "Codici lingua di destinazione supportati"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "Testo/i tradotto/i"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Messaggio di errore"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "Ragione del rallentamento"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "URL del file tradotto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "Valore di confidenza"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "Se è richiesta una chiave API."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "Formati files supportati"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "Se l'invio è stato di successo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Copia testo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "Non riesco a caricare %(url)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Errore sconosciuto"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Copiato"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
|
"away."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
|
|
"subito."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, %(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "contatta l'operatore del server."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:336
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "API di traduzione automatica libera e open source"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
|
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"API di traduzione automatica libera e open source. Self-hosted, funziona "
|
|
"anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in pochi"
|
|
" minuti."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "api"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:65
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "Ottieni Chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "Imposta Chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Cambia lingua"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:79
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
|
msgid "Toggle dark/light mode"
|
|
msgstr "Cambia modalità scura/chiara"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:157
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:171
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "API di Traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:175
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "Traduci Testo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:179
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "Traduci Files"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:185
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "Traduci da"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:198
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "Traduci in"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "Testo da tradurre"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:213
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "Elimina testo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:226
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "Suggerisci una traduzione"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:233
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Invia"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:249
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "Formati files supportati:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:253
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:268
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Rimuovi file"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:275
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traduci"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:276
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:320
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Scarica"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:295
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Richiesta"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:300
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Risposta"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:315
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:316
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "Self-Hosted. Funziona anche offline. Facile da Configurare."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:335
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "LibreTranslate"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licenza:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
|
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
|
"%(get_api_key)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa API pubblica può essere utilizzata per fare prove, per uso personale "
|
|
"o infrequente. Se hai intenzione di utilizzarla in produzione, per favore "
|
|
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
msgid "host your own server"
|
|
msgstr "hosta un server tuo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
|
msgid "get an API key"
|
|
msgstr "ottieni una chiave API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e powered by %(engine)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "Contributori di %(libretranslate)s"
|
|
|
|
#~ msgid "multipart/form-data"
|
|
#~ msgstr "multipart/form-data"
|