1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-16 04:20:31 +01:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
2023-10-09 15:20:47 -04:00

674 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкционированно"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
#: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key"
msgstr "Недействительный ключ API"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетите %(url)s для получения ключа API"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "Притормозите:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "английский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "чешский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "французский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "немецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "японский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "турецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "вьетнамский"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Перевести текст с одного языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "При недействительном запросе"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "При ошибке перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "При замедлении"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "При блокировке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет мир!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код исходного языка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код целевого языка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат исходного текста:\n"
" * `text` - Простой текст\n"
" * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Изначальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предлагаемый перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Язык изначального текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Язык предлагаемого перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение ошибки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "URL переведённого файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Уровень достоверности"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "При включённой базе данных ключей API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "При требовании ключа API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включенном предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "При отправке предложения"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API — %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку «Получить ключ API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. "
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота "
"настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle темно-легкий режим"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг. Возможность работы в автономном режиме. Легко "
"настраивается."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста %(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "разместите собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "получите ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные"