mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-17 04:50:11 +01:00
44946d4c72
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/
669 lines
17 KiB
Plaintext
669 lines
17 KiB
Plaintext
# Chinese translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"libretranslate/app/zh_Hans/>\n"
|
|
"Language: zh\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:60
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "评 注"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "自动化"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:193
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "未经批准"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:211
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "许多请求的侵犯"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:220
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "A. 评价性方案的关键"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:227
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr "请与服务器经营人接触,以便获得一个企业促进方案的关键。"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:229
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "访问 %(url)s. 获得一种非专利制的关键"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:269
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "下表:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
|
|
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
|
|
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
|
|
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
|
|
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
|
|
#: libretranslate/app.py:993
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "无效请求:失踪 %(name)s 参数"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr "有效请求(请求): (%(size)s) 案文限制 (%(limit)s) 评 注"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
|
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "%(lang)s 没有支助"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:536
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "%(format)s 格式不支持"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
|
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 导 言 不能作为目标语文提供 评 注 %(sname)s (%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:589
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "附加案文: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "在这个服务器上,电影翻译是残疾人。."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:690
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "有效请求:空档"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:693
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "有效请求:未支持的档案格式"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:738
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "评 注"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:979
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "这方面的建议是残疾人。."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "英文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "阿拉伯文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "阿塞拜疆"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "中国"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "捷克共和国"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "丹麦"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "荷兰"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Espero"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "芬兰"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "法国"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "德国"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "希腊"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebrew"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "匈牙利"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "印度尼西亚"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "爱尔兰"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "意大利"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "日本"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "韩国"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "突尼斯"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "波兰"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "葡萄牙"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "俄罗斯联邦"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "斯洛伐克"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "西班牙"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "瑞典"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "土耳其"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ukranian"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "越南"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "检索所支助语文清单"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "语文一览表"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "翻译"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "将案文从语文改为另一种案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "修改案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "有效请求"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "翻译错误"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "下表"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "监禁"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "世界!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "翻译案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "语文守则"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "支持目标语文守则"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "附录"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "评 注"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"来源案文的格式:\n"
|
|
"* A/55/L-Plain。\n"
|
|
"* A/64/50。\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "a. 小册子"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "从语文移到另一个语文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "复印档案"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "翻译案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "删除单一案文的措词"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "解雇"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "错误"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "自动化"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "B. 前沿特定环境"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "前沿环境"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "前沿"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "提出改进翻译的建议"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "核准"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "原文:"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "建议翻译"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "删除单一案文的措词"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "建议翻译"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "反馈"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "语文守则"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "可以使用的语文名称(英文)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "支持目标语文守则"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "修改案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "讯息"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "减缓缓慢"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "笔译档案"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "信任价值"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr "这种语文的实践投入限制(-1显示没有限制)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "除名"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "是否能够建立投资市场的关键数据库。."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "是否需要一个单一化方案的关键。."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "是否能够提出建议。."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "支助档案格式"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "划界案是否成功"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "附录"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "增量 %(url)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "已知的错误"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "汇编"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
|
"right away."
|
|
msgstr "谢你的更正。 注."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "无可用语文。 你是否正确地安装了模型?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr "你们的阿普惠制关键类型。 如果你们需要一个有利的投资计划, %(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "宣传“全球定位系统的关键”联系。."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "与服务器经营者联系。."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "自由与开放源化"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
|
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr "免费和开放的源库。 自我主办的、能够和容易形成的线。 仅几分钟。."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "笔译"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "a. 小册子"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "导 言"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "Get API 关键"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "A. 一揽子计划 关键"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "改变语"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "编辑"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "缺点"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "笔译"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "邮票"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "二. 背 出"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "源和目标语言"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "移 案"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "翻译案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "删除案文"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "建议翻译"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "增 编"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "附录"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "支助档案格式:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "导 言"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:265
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "撤销档案"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "笔译"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "D. 所有权"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:292
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "请求"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "答复"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "开放源"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "自我死亡。 无线。 设置。."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "液体"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:334
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "License:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
|
"If you're going to run an application in production, please "
|
|
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"应该利用这种公众协会进行试验、个人或非法使用。 如果你愿意实施生产申请,请请请 "
|
|
"%(host_server)s 或 %(get_api_key)s 评 注"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "host your own server"
|
|
msgstr "东道国"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "get an API key"
|
|
msgstr "a. 获得一个主要方案"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "马约恩 %(heart)s 评 注 %(contributors)s 权力 %(engine)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "%(libretranslate)s 导 言"
|
|
|
|
#~ msgid "multipart/form-data"
|
|
#~ msgstr "多部分/非正式数据"
|