1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-09-20 04:00:22 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-10 10:57:54 +01:00

679 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Persian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت Invalid JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "بسیاری از درخواست ها نقض را محدود می کنند"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید Invalid API"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفا با اپراتور سرور تماس بگیرید تا یک کلید API را دریافت کنید"
#: libretranslate/app.py:229
#, fuzzy, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "بازدید %(url)s برای دریافت یک کلید API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "آهسته:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست Invalid: گم شدن %(name)s پارامتر"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "درخواست (%(size)s) از محدودیت متن (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s فرمت پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tname)s) (%(tcode)s) به عنوان یک زبان هدف در دسترس نیست (%(sname)s) "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "نمی توان متن را ترجمه کرد: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل ها در این سرور غیرفعال هستند."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست Invalid: فایل خالی"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست Invalid: فرمت فایل پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل Invalid"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال هستند."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
#, fuzzy
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربایجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "چک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "دانمارک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرسوتو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "آلمان آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "کره"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "روسیه"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "ترکیه"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "فهرست زبان های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "فهرست زبان ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست Invalid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "آهسته کردن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "ممنوعیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "سلام دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "متن ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "کپی رایت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n"
"* متن - متن ساده\n"
"* html - نشانه گذاری HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "متن ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "تشخیص"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "خطای خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "تنظیمات خاص Retrieve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهاد برای بهبود ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن انسان (به زبان انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "ترجمه متن (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش آهسته"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "ترجمه فایل url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "اعتماد به نفس"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت ورودی شخصیتی برای این زبان (-1 نشان دهنده هیچ محدودیتی نیست)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "توزیع زمان ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "آیا پایگاه داده کلیدی API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "آیا یک کلید API لازم است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "این که آیا ارسال پیشنهادات امکان پذیر است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "پشتیبانی فایل های فرمت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "آیا ارسال موفقیت آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "کپی رایت"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "دانلود آهنگ Cant Load %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "اخراج"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "ممنون از اصلاحات توجه داشته باشید که پیشنهاد بلافاصله اجرا نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبان در دسترس نیست. آیا مدل ها را به درستی نصب کرده اید؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "نوع در کلید API شما اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "لینک “Get API Key” را فشار دهید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Translation API خود میزبان، توانایی آفلاین و آسان "
"برای راه اندازی. سرور API خود را فقط در چند دقیقه اجرا کنید."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت API کلید کلیدی"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API کلید کلیدی"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "شکست"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "ترجمه API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "فایل های ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "منبع و زبان های هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "متن ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#, fuzzy
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#, fuzzy
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان Offline Capable آسان برای راه اندازی."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای تست، استفاده شخصی یا بی سابقه استفاده شود. اگر قصد "
"دارید یک برنامه را در تولید اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا ... "
"%(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "میزبان سرور خود"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "یک کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "ساخته شده با %(heart)s سوگند %(contributors)s سوگند به نفس %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s مشارکت کنندگان"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"