1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-09 17:30:16 +01:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-05 14:07:39 -05:00

595 lines
15 KiB
Plaintext

# Italian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 14:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 13:11-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:58
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non valido"
#: libretranslate/app.py:126 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Rilevamento automatico"
#: libretranslate/app.py:191
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/app.py:209
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Troppe richieste limitano le violazioni"
#: libretranslate/app.py:218
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:225
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:227
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:267
msgid "Slowdown:"
msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/app.py:458 libretranslate/app.py:460
#: libretranslate/app.py:462 libretranslate/app.py:674
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:678
#: libretranslate/app.py:829 libretranslate/app.py:978
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:982
#: libretranslate/app.py:984
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Richiesta non valida: mancante %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:483
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera il limite di testo "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:516 libretranslate/app.py:521
#: libretranslate/app.py:691 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:527
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato non è supportato"
#: libretranslate/app.py:535 libretranslate/app.py:559
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:580
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non può tradurre il testo: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:667 libretranslate/app.py:721
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduzione dei file è disabilitata su questo server."
#: libretranslate/app.py:681
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/app.py:684
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Richiesta non valida: formato file non supportato"
#: libretranslate/app.py:729
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:970
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaigian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Paesi Bassi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Germania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Giappone"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacchia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperare l'elenco delle lingue supportate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Elenco delle lingue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
#, fuzzy
msgid "translate"
msgstr "Traduttore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tradurre testo da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:183
msgid "Translated text"
msgstr "Tradotto testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
#, fuzzy
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
#, fuzzy
msgid "Translation error"
msgstr "traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
#, fuzzy
msgid "Slow down"
msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradurre file da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Translated file"
msgstr "Traduci file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Rilevazioni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Errore di rilevamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperare le impostazioni specifiche di frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "impostazioni di frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "frontend"
msgstr "impostazioni di frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Inviare un suggerimento per migliorare una traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Codice linguistico"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome di lingua leggibile dall'uomo (in inglese)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codici di lingua target supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#, fuzzy
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradotto testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ragione per rallentare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#, fuzzy
msgid "Translated file url"
msgstr "Traduci file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Valore di fiducia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite di ingresso per questa lingua (-1 non indica limiti)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo di traduzione Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se il database chiave API è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se è richiesta una chiave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se presentare suggerimenti è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#, fuzzy
msgid "Supported files format"
msgstr "Formati di file supportati:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se la presentazione è stata di successo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non riesco a caricare %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copie"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Grazie per la sua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
"subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digitare nella chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premere il link \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "contattare l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:6
#: libretranslate/templates/index.html:26
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica gratuita e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:8
#: libretranslate/templates/index.html:30
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API di traduzione automatica gratuita e open source. Auto-hosted, offline in"
" grado e facile da configurare. Eseguire il proprio server API in pochi "
"minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:9
msgid "translation"
msgstr "traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:9
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "API Docs"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:77
msgid "Get API Key"
msgstr "Ottieni API Chiave"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Chiave"
#: libretranslate/templates/index.html:118
msgid "Dismiss"
msgstr "Oggetto"
#: libretranslate/templates/index.html:132
msgid "Translation API"
msgstr "API di traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:136
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:140
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduci file"
#: libretranslate/templates/index.html:146
msgid "Translate from"
msgstr "Traduttore da"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Text to translate"
msgstr "Testo da tradurre"
#: libretranslate/templates/index.html:191
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: libretranslate/templates/index.html:194
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formati di file supportati:"
#: libretranslate/templates/index.html:214
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:236
msgid "Translate"
msgstr "Traduttore"
#: libretranslate/templates/index.html:237
#: libretranslate/templates/index.html:281
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: libretranslate/templates/index.html:256
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"
#: libretranslate/templates/index.html:261
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
#: libretranslate/templates/index.html:276
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Ossessionato. Offline Capable. Facile da configurare."
#: libretranslate/templates/index.html:296
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:298
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:301
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Questa API pubblica dovrebbe essere utilizzata per il test, uso personale o "
"infrequente. Se hai intenzione di eseguire un'applicazione in produzione, "
"per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:301
msgid "host your own server"
msgstr "host tuo server"
#: libretranslate/templates/index.html:301
msgid "get an API key"
msgstr "ottenere una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:309
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Realizzato con %(heart)s di %(contributors)s e alimentato da %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:309
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributori"