1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-15 12:00:33 +01:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
2023-10-09 15:20:47 -04:00

674 lines
19 KiB
Plaintext

# Japanese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "無効なJSON形式"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動検出"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "無許可"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "あまりにも多くのリクエストは違反を制限します"
#: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API キー"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "サーバ管理者に連絡して、APIキーを取得する"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "アクセス %(url)s API キーを取得する"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "スローダウン:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "無効な要求: 欠落 %(name)s パラメータ"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "無効な要求: 要求(%(size)s) テキストの制限を超えた (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s サポートされていません"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s フォーマットはサポートされていません"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 対象言語は対象言語として利用できません。 %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "テキストを翻訳できません。 %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "このサーバーではファイル翻訳が無効になっています。."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "無効なリクエスト:空のファイル"
#: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "無効なリクエスト: ファイルがサポートされていない形式"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "このサーバーで提案が無効になっています。."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "日本語 English"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "中国語(簡体)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "ドイツ人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "イタリア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "日本語 English"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "韓国人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "ロシア人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "ウクラニアン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "言語リスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にテキストを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "翻訳テキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "無効な要求"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "翻訳エラー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "スローダウン"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "禁止事項"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "こんにちは!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "翻訳するテキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "言語コード"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "ターゲット言語コードをサポート"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "テキストのコピー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "ツイート"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"ソーステキストの形式:\n"
"* `text` - プレーンテキスト\n"
"* `html` - HTML マークアップ\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にファイルを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "翻訳ファイル"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "翻訳するテキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "単一のテキストの言語を検出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "検出の検出"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "検出エラー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "自動検出"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "フロントエンドの特定の設定を取得する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "フロントエンドの設定"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "フロントエンド"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "翻訳を改善するための提案を提出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "成功事例"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "許可されていない"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "オリジナルテキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "翻訳の提案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "単一のテキストの言語を検出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "翻訳の提案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "フィードバック"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "言語コード"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "読みやすい言語名(英語)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "ターゲット言語コードをサポート"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "翻訳されたテキスト(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "遅くなる理由"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "翻訳されたファイル url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "機密価値"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "この言語の文字入力制限(-1は制限なし)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "フロントエンドの翻訳タイムアウト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API キーデータベースが有効になっているかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API キーが要求されるかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "提案を提出するかどうかが有効になっています。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "サポートされているファイル形式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "投稿が成功したかどうか"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "テキストのコピー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "負荷無し %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "コピッド"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "あなたの修正をありがとう。 提案はすぐに影響しません。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "多言語対応 モデルを正しくインストールしましたか?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "APIキーを入力します。 API キーが必要な場合は、%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "「APIキーの取得」リンクを押します。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
msgstr "サーバ オペレータに連絡して下さい。."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース・マシン・トランスレーション・API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"オープンソース・マシン・トランスレーション API の無料およびオープン・ソース・マシン セルフホスト、オフライン対応、セットアップが簡単。 "
"わずか数分で独自の API サーバーを実行します。."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "インフォメーション"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API ドキュメント"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "API の取得 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "GitHubで"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "APIの設定 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "言語変更"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "ダークモード/ライトモードを切り替える"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "免責事項"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "テキストの翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "ファイル翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "翻訳から"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "スワップソースとターゲット言語"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "翻訳する"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "翻訳するテキスト"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "テキストの削除"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "翻訳の提案"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
msgstr "お問い合わせ"
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:"
msgstr "サポートされているファイル形式:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "ファイルを削除します。"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "リクエスト"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "ソリューション"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース機械翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "セルフホスト。 オフライン対応 簡単にセットアップできます。."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr "ライブラリ"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "ライセンス:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"このパブリック API は、テスト、個人的、または不適切な使用に使用されます。 制作中のアプリケーションを実行する場合は、%(host_server)s"
" または %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "自分のサーバーをホストする"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "aPI キーを取得する"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "作りました %(heart)s によって %(contributors)s スタッフ %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 貢献者"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "マルチパート/フォームデータ"