mirror of
https://github.com/rn10950/RetroZilla.git
synced 2024-11-10 18:00:15 +01:00
88 lines
3.4 KiB
Properties
88 lines
3.4 KiB
Properties
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
|
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
|
#
|
|
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
|
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
|
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
|
#
|
|
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
|
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
|
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
|
# License.
|
|
#
|
|
# The Original Code is mozilla.org code.
|
|
#
|
|
# The Initial Developer of the Original Code is
|
|
# Netscape Communications Corporation.
|
|
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
|
|
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
|
#
|
|
# Contributor(s):
|
|
#
|
|
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
|
# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
|
|
# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
|
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
|
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
|
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
|
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
|
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
|
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
|
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
|
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
|
#
|
|
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE :
|
|
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
|
|
|
|
#
|
|
# Download Messages Prompt
|
|
#
|
|
downloadMessagesWindowTitle=Work Offline
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE :
|
|
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
|
|
downloadMessagesLabel=Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
|
|
|
|
downloadMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go offline
|
|
downloadMessagesDownloadButtonLabel=Download
|
|
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Don't Download
|
|
downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancel
|
|
|
|
#
|
|
# Send Messages Prompt
|
|
#
|
|
sendMessagesWindowTitle=Work Online
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE :
|
|
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
|
|
sendMessagesLabel=Would you like to send the messages \nin your Unsent Messages folder?\n\n
|
|
sendMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go online
|
|
sendMessagesSendButtonLabel=Send
|
|
sendMessagesNoSendButtonLabel=Don't Send
|
|
sendMessagesCancelButtonLabel=Cancel
|
|
|
|
#
|
|
# GetMessages Offline Prompt
|
|
#
|
|
getMessagesOfflineWindowTitle=Get Messages
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE :
|
|
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
|
|
getMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
|
|
getMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
|
|
getMessagesOfflineCancelButtonLabel=Cancel
|
|
|
|
#
|
|
# Send Messages Offline Prompt
|
|
#
|
|
sendMessagesOfflineWindowTitle=Send Messages
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE :
|
|
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
|
|
sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
|
|
sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
|
|
sendMessagesOfflineCancelButtonLabel=Cancel
|