1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-11-04 22:40:12 +01:00

Merge branch 'weblate' into 'master'

Sync translations with Weblate

See merge request fdroid/fdroidserver!1393
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2023-09-22 08:23:53 +00:00
commit 047819d34f
21 changed files with 5737 additions and 446 deletions

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Ahmad0a <Ahmad3p@protonmail.com>, 2023.
# Rex_sa <rex.sa@pm.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad0a <Ahmad3p@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -1817,7 +1818,7 @@ msgstr "استخدام"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
msgstr "الاستخدام: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Valid commands are:"
msgstr ""
msgstr "الأوامر الصالحة هي:"
#: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading."
@ -2306,14 +2307,14 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "لم يتم التعرف على الإختيار -%s"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "الخيار - %s يتطلب وسيطة"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
msgstr "مناقشات اختيارية"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "اظهار رقم واصدار نسخة البرنامج والخروج"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "اظهر رسالة المساعدة واخرج"
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "'{path}' nepodařilo se provést!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' má neplatný formát, měl by to být slovník!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -195,9 +195,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' není platný {field} v {appid}. Vzor regulárního výrazu: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' není platný {field} v {appid}. Vzor regulárního výrazu: {pattern}"
msgstr "'{value}' není platný {field}, měl by to být {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Alias podepisovacího klíče repozitáře v keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "Chybí AllowedAPKSigningKeys, ale byl dodán referenční binární soubor"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Nástroj Android SDK {cmd} nenalezen!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikace má binární soubory, ale nemá odpovídající AllowedAPKSigningKeys pro připnutí certifikátu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Aplikace je v repozitáři '{repo}' ale má odkaz na {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Verze aplikace má binární soubor, ale nemá odpovídající AllowedAPKSigningKeys pro připnutí certifikátu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode s UpdateCheckMode: HTTP musí mít vzor."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Nesprávný typ záznamu \"{mirrortype}\" v konfiguraci zrcadel: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Odeslat změny"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Konfliktní definice \"{field}\" mezi soubory .yml a lokalizovanými soubory:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "Stahování {url} selhalo. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Duplicitní prohlášení Anti-Vlastností na adrese {path} bylo ignorováno!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Duplicitní záznam \"%s\" v konfiguraci zrcadel!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Chyba při získávání adresy repozitáře"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Ukončit s nenulovým kódem při nalezení problémů"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ignorování vstupu FUNDING.yml delšího než 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorování nesprávného prvku v manifestu: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Chybějící výstupní adresář"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Přesun deklarací Anti-Features do lokalizovaných souborů:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Spouštění wget v {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 z {url} neodpovídá zadání!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Používám androguard z „{path}“"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Použití prázdného slovníku místo obsahu {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "proces nasazení protokolu {path} do {dest} selhal!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "chybějící podpis v referenčním binárním souboru"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "statická knihovna"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "dodaný referenční binární soubor umožnil podepisujícího {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2594,9 +2594,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musí být celé číslo, nalezeno: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musí být celé číslo, nalezeno: {value}"
msgstr "{build_flag} musí být seznam nebo řetězec, nalezeno: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -19,20 +19,21 @@
# Roman Leo <roman.leo@gmx.de>, 2021.
# Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>, 2021.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2022, 2023.
# "C. Rüdinger" <Mail-an-CR@web.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:37+0000\n"
"Last-Translator: VfBFan <drop0815@posteo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 14:52+0000\n"
"Last-Translator: \"C. Rüdinger\" <Mail-an-CR@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' in ungültigem Format, sollte ein Wörterbuch sein!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -208,9 +209,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field}, sollte {pattern} sein"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys fehlen aber Referenz-Binärdatei geliefert"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Android-SDK-Tool {cmd} nicht gefunden!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "App besitzt Binärdateien aber keine entsprechenden AllowedAPKSigningKeys, um Zertifikat zu verankern."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "App-Version besitzt Binärdateien aber keine entsprechenden AllowedAPKSigningKeys, um Zertifikat zu verankern."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode mit UpdateCheckMode: HTTP muss ein Muster haben."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Falscher Typeneintrag „{mirrortype}“ in Spiegelserver-Konfiguration von: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Änderungen übergeben"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Widersprüchliche „{field}“-Definitionen in .yml- bzw. übersetzten Dateien:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -624,12 +625,12 @@ msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Doppelte Anti-Feature-Deklaration in {path} wurde ignoriert!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Doppelter „%s“-Eintrag in Spiegelserver-Konfiguration!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Mit einem von Null verschiedenen Code beenden, falls Probleme auftreten"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Ignoriere FUNDING.yml Einträge länger als 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignoriere schlechtes Element im Manifest: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Fehlendes Ausgabeverzeichnis"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Verschiebe Anti-Feature-Deklarationen in lokalisierte Dateien:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1132,7 +1133,7 @@ msgstr "Keine APK für das Paket: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
msgstr "Keine Android SDK gefunden!"
msgstr "Kein Android SDK gefunden!"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No attached devices found"
@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Ausführen von wget in {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 von {url} stimmt nicht mit Eintrag überein!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Verwende Androguard von \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Verwende leeres Verzeichnis statt der Inhalte von {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "Bereitstellen des Process Log {path} auf {dest} ist fehlgeschlagen!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "Referenz-Binärdatei fehlt Signatur"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2478,14 +2479,14 @@ msgstr "statische Bibliothek"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "Angewandte Referenz-Binary erlaubt Signer {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
msgstr "die folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2602,9 +2603,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} muss ein Integer sein, gefunden: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} muss ein Integer sein, gefunden: {value}"
msgstr "{build_flag} muss eine Liste oder Zeichenkette sein, gefunden: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -12,13 +12,13 @@
# Iago <iagrivmoa@gmail.com>, 2022.
# Iago <translate@delthia.com>, 2022.
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2022.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "no se puede llamar a %r"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "¡%s no ha producido un dict!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr ""
msgstr "%s tienes mal un SHA-256: %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "¡Falló la ejecución de '{path}'!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tiene un formato inválido, ¡debería ser un diccionario!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -202,9 +202,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión regular: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión regular: {pattern}"
msgstr "'{value}' no es un {field} válido, debería ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "Falta la AllowedAPKSigningKeys, pero se proporcionó un binario de referencia"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "¡No se encontró la herramienta {cmd} del SDK de Android!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "La aplicación tiene archivos binarios, pero no las AllowedAPKSigningKeys correspondientes para fijat el certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
msgstr "La aplicación tiene NoSourceSince o ArchivePolicy \"0 versiones\", pero AutoUpdateMode o UpdateCheckMode no es Ninguno"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "La aplicación está en '{repo}' pero tiene un enlace a {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "La versión de la aplicación es binaria pero no tiene las correspondientes AllowedAPKSigningKeys para fijar el certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateMode con UpdateCheckMode: el HTTP debe tener un patrón."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada incorrecto \"{mirrortype}\" en la configuración de los espejos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Aplicar cambios"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definiciones \"{field}\" contradictorias entre los archivos .yml y los archivos localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "La descarga de {url} falló. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "¡Se ignoró la declaración duplicada de Anti-Feature en la {path}!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "¡Entrada duplicada \"%s\"en la configuración de los espejos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Error al obtener la dirección del repositorio"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Salir con un código distinto de cero si se encontraron problemas"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -824,14 +824,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "Se encontró {apkfilename} en {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {appid}:"
msgstr "Encontró {count} problemas en {filename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
msgstr ""
msgstr "Se encontraron {count} advertencias en {filename}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ignorando entrada en FUNDING.yml mayor de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorar el elemento incorrecto en el manifiesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -981,9 +981,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "VercodeOperation no válida: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "VercodeOperation no válida: {field}"
msgstr "VercodeOperation no válido: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Falta el directorio de salida"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Moviendo las declaraciones de Anti-Features a los archivos localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
msgstr "Falló lectura de packageName/versionCode/versionName, APK inválida: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "Falló lectura de packageName/versionCode/versionName, APK inválida: '{apkfilename}'"
msgstr "Error al leer packageName/versionCode/versionName,APK inválido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Ejecutando wget en {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "¡El SHA-256 de {url} no coincide con la entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1471,9 +1471,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {appid}:"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {apk}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckMode está configurado pero parece que checkupdates aún no se ha ejecutado"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "¡Usando un diccionario en blanco en lugar del contenido de la {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "argumento \"-\" con modo %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "argumento %(argument_name)s: %(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "no se puede abrir '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr ""
msgstr "no se puede abrir una url que no sea https: '{};"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -2067,14 +2067,14 @@ msgstr[0] "cadena de opción conflictiva: %s"
msgstr[1] "cadenas de opción conflictivas: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "cadena de opción conflictiva: %s"
msgstr "Alias de los subanalizadores en el conflicto:%s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "cadena de opción conflictiva: %s"
msgstr "subanalizador del conflictivo:%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2117,14 +2117,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "las opciones como %r requieren dest ="
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading '{}'"
msgstr "Descargando %s"
msgstr "Descargando '{}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
msgstr "Quitando firma misteriosa de {apkfilename}"
msgstr "la descarga del escaneo de la firma para '{}' falló"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code"
@ -2163,7 +2161,7 @@ msgstr "fdroid [<orden>] [-h|--help|--version|<argumentos>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr ""
msgstr "obtener la última versión de las firmas de la web"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -2232,7 +2230,7 @@ msgstr "cadena de opciones %(option)r no válida: tiene que comenzar por un car
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
msgstr ""
msgstr "ipfs_cid no encontrado, omitiendo la generación de CIDv1"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -2266,7 +2264,7 @@ msgstr "los argumentos mutuamente exclusivos tienen que ser opcionales"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr ""
msgstr "la próxima actualización de la caché de {name} tendrá lugar después de {time}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2377,9 +2375,8 @@ msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionales"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Opciones"
msgstr "opciones"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2399,7 +2396,7 @@ msgstr "¡Falló el despliegue del registro de proceso {path} en {dest}!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "falta la firma del archivo binario de referencia"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2427,7 +2424,7 @@ msgstr "s3cmd sync indexa {path} a {url} y elimina"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
msgstr "¡El escaner de la cache está mal realizado! Puedes borrarlo con: '{clear}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
@ -2475,7 +2472,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "el archivo binario de referencia ha proporcionado autorización al firmante {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2599,9 +2596,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} tiene que ser un entero pero se ha encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} tiene que ser un entero pero se ha encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} debe ser una lista o una cadena, encontrada: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>, 2020.
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2021.
# HM <goodlinuxuser@chmail.ir>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 22:56+0000\n"
"Last-Translator: HM <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -927,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Install built packages on devices"
msgstr ""
msgstr "نصب بسته های ساخته شده روی دستگاه ها"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format

View File

@ -33,14 +33,14 @@
# Translator <kvb@tuta.io>, 2022, 2023.
# Ldm Public <ldmpub@gmail.com>, 2022, 2023.
# TopFox <Arnaud.Savary@etu.unige.ch>, 2022.
# John Donne <akheron@zaclys.net>, 2022.
# John Donne <akheron@zaclys.net>, 2022, 2023.
# Deleted User <noreply+22825@weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Translator <kvb@tuta.io>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "'{path}' n'a pas pu être exécuté !"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "Le format de '{path}' est incorrect, il devrait s'agir dun dictionnaire !"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -224,9 +224,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' n'est pas un(e) {field} valide dans {appid}. Motif regex : {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' n'est pas un(e) {field} valide dans {appid}. Motif regex : {pattern}"
msgstr "'{value}' n'est pas un(e) {field} valide et devrait être {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Alias de la clé de signature du dépôt dans le trousseau"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys est manquante mais des références binaires sont indiquées"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "L'outil SDK Android {cmd} n'a pas été trouvé !"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Lapplication possède des fichiers binaires mais n'a pas les AllowedAPKSigningKeys correspondantes pour épingler le certificat."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "L'application est dans '{repo}' mais a un lien vers {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Des versions de lapplication possède des fichiers binaires mais n'ont pas les AllowedAPKSigningKeys correspondantes pour épingler le certificat."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode avec UpdateCheckMode : HTTP doit avoir un modèle."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Mauvais type d'entrée \"{mirrortype}\" dans le paramétrage des miroirs : {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements (commit)"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Conflit des définitions « {field} » entre les fichiers .yml et ceux traduits :"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "Échec lors du téléchargement de {url}. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "La double déclaration d'une antifonction dans {path} a été ignorée !"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrée doublon \"%s\" dans le paramétrage des miroirs !"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'adresse du dépôt"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Quitter avec un code différent de zéro si des problèmes ont été détectés"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Ignorer l'entrée FUNDING.yml supérieure à 2048 : %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Un mauvais élément du manifest est ignoré : %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Répertoire de destination manquant"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Déplacement des déclarations des antifonctions vers les fichiers de traduction :"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Exécution de wget dans {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "Le SHA-256 de {url} ne correspond pas à l'entrée !"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Utiliser dandroguard à partir de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Utilisation d'un dictionnaire vide plutôt que du contenu de {path} !"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "le déploiement du journal du processus {path} vers {dest} a echoué !"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "signature manquante du fichier binaire de référence"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "librairie statique"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "le fichier binaire de référence fourni a autorisé le signataire {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2620,9 +2620,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} doit être un entier, valeur trouvée : {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} doit être un entier, valeur trouvée : {value}"
msgstr "{build_flag} doit être une liste ou une chaîne de caractères, valeur trouvée : {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/he/>\n"
"Language: he\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%prog [אפשרויות]"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
msgstr "אי אפשר לקרוא ל־%r"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
msgstr ".__call__() לא מוגדר"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source"
msgstr ""
msgstr "בניית חבילה מקוד מקור"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications"
msgstr ""
msgstr "איתור עדכונים ליישומונים"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr ""
msgstr "מחיקת קובצי APK ו/או OBB ללא נתוני העל מהמאגר"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Install built packages on devices"
msgstr ""
msgstr "התקנת חבילות שנבנו על מכשירים"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr ""
msgstr "תפעול שרת ה־HTTP של המאגר"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Quickly start a new repository"
msgstr ""
msgstr "פתיחת מאגר חדש במהירות"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Read all the metadata files and exit"
msgstr ""
msgstr "לקרוא את כל קובצי נתוני העל ולצאת"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -2349,7 +2349,6 @@ msgid "optional arguments"
msgstr "משתני רשות"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "אפשרויות"
@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "להציג את מספר הגרסה של התוכנית ולצאת"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# random r <epsilin@yopmail.com>, 2020, 2022.
# random r <epsilin@yopmail.com>, 2020, 2022, 2023.
# Luca Zambarda <luke.zambarda@gmail.com>, 2020.
# IvanDan <ivandanza@gmail.com>, 2020, 2021.
# Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>, 2020.
@ -13,20 +13,24 @@
# Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>, 2022.
# Antonello Pirina <fardeledge@tutanota.com>, 2022.
# Pixel-Tux <luis.pardus@gmail.com>, 2023.
# Davide Neri <davnerix@gmail.com>, 2023.
# Mirko Di <mirko@mirkodi.eu>, 2023.
# coronabond <coronabond@airmail.cc>, 2023.
# Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Pixel-Tux <luis.pardus@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -127,12 +131,12 @@ msgstr "%r non è richiamabile"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s non ha prodotto un dict!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr ""
msgstr "%s ha un SHA-256 errato: %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Esecuzione di \"{path}\" fallita!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' ha un formato non valido, dovrebbe essere un dizionario!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -202,9 +206,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "\"{value}\" non è un {field} valido in {appid}. Espressione regolare: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "\"{value}\" non è un {field} valido in {appid}. Espressione regolare: {pattern}"
msgstr "\"{value}\" non è un {field} valido, dovrebbe essere {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Alias della chiave di firma del repository nel keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys mancante ma il riferimento binario è stato fornito"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -296,11 +300,11 @@ msgstr "Strumento Android SDK {cmd} non trovato!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "L'app ha Binaries ma non ha AllowedAPKSigningKeys corrispondente per fissare il certificato."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
msgstr "L'app ha NoSourceSince o ArchivePolicy \"0 versioni\" ma AutoUpdateMode o UpdateCheckMode non sono None"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "L'app è in \"{repo}\" ma ha un collegamento a {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "La versione dell'app ha il file binario ma non ha un AllowedAPKSigningKeys corrispondente per fissare il certificato."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -322,12 +326,12 @@ msgstr "Archiviando {apkfilename} con una firma invalida!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateMode con UpdateCheckMode: HTTP deve avere uno schema."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo di voce \"{mirrortype}\" errato nella configurazione dei mirror: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Branch \"{branch}\" usata come commit in srclib \"{srclib}\""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Broken symlink: {path}"
msgstr "Collegamento simbolico interrotto: {path}"
msgstr "Collegamento simbolico orfano: {path}"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source"
@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "Cambiamenti del commit"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definizioni \"{field}\" in conflitto tra .yml e file localizzati:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -618,12 +622,12 @@ msgstr "Scaricamento di {url} fallito. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "La dichiarazione di Anti-Feature duplicata in {path} è stata ignorata!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Voce \"%s\" duplicata nella configurazione dei mirror!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Errore nell'ottenere l'indirizzo del repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Esci con un codice diverso da zero se sono stati rilevati problemi"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -824,14 +828,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "Trovato {apkfilename} in {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}:"
msgstr "Trovati {count} problemi in {filename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
msgstr ""
msgstr "Trovati {count} avvisi in {filename}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Ignorando la voce FUNDING.yml più lunga di 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorato elemento errato nel manifest: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -981,9 +985,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "VercodeOperation non valido: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "VercodeOperation non valido: {field}"
msgstr "VercodeOperation non valido: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Directory di output mancante"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Spostamento delle dichiarazioni di Anti-Features nei file localizzati:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1388,9 +1392,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
msgstr "Lettura di packageName/versionCode/ ersionName non riuscita, APK non valido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "Lettura di packageName/versionCode/ ersionName non riuscita, APK non valido: '{apkfilename}'"
msgstr "Lettura di packageName/versionCode/versionName non riuscita, APK non valido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Esecuzione di wget in {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "Lo SHA-256 di {url} non corrisponde alla voce!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1471,9 +1475,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Scansiona il codice sorgente di un pacchetto"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}:"
msgstr "Lo scanner ha trovato {count} problemi in {apk}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1666,6 +1670,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr ""
"Per completare la configurazione, aggiungi i tuoi APKs a \"%s\",\n"
"poi esegui \"fdroid update -c; fdroid update\". Puoi anche modificare\n"
"\"config.yml\" per impostare URL, nome del repo e altro. Dovresti anche creare\n"
"una chiave di firma (ne può essere stata generata una temporanea in automatico).\n"
"\n"
"Per altre info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"e https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr "Tag di licenza inaspettato \"{}\"! Usa solo i tag di licenza configurati
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr ""
msgstr "Destinazione collegamento simbolico inattesa: {link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1795,7 +1806,7 @@ msgstr "UpdateCheckData ha un URL non valido: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData deve corrispondere al codice di versione come intero (\\d o [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1810,7 +1821,7 @@ msgstr "UpdateCheckData non è un URL valido: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckMode impostato ma sembra che checkupdates non sia ancora stato eseguito"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1880,7 +1891,7 @@ msgstr "Usando androguard da \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo di un dizionario vuoto al posto del contenuto di {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -1994,7 +2005,7 @@ msgstr "argomento \" -\" con la modalità %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "argomento %(argument_name)s: %(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2011,7 +2022,7 @@ msgstr "impossibile aprire '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr ""
msgstr "impossibile aprire l'url non-https: '{};"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -2060,14 +2071,14 @@ msgstr[0] "stringa di opzioni in conflitto: %s"
msgstr[1] "stringhe di opzioni in conflitto: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "stringa di opzioni in conflitto: %s"
msgstr "alias subparser in conflitto: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "stringa di opzioni in conflitto: %s"
msgstr "subparser in conflitto: %s"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2110,14 +2121,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= è richiesto per opzioni come %r"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading '{}'"
msgstr "Scaricando %s"
msgstr "scaricando '{}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
msgstr "Riduzione della firma misteriosa da {apkfilename}"
msgstr "scaricamento delle firme dello scanner da '{}' fallito"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code"
@ -2156,7 +2165,7 @@ msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr ""
msgstr "recupera l'ultima versione delle firme dal web"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -2186,9 +2195,8 @@ msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve avere una firma, usa `fdroid signindex` per crearla!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v2 deve avere una firma, usare `fdroid signindex` per crearla!"
msgstr "index-v2 deve avere una firma, usa `fdroid signindex` per crearla!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2226,12 +2234,12 @@ msgstr "stringa di opzioni non valida %(option)r: deve iniziare con un carattere
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
msgstr ""
msgstr "ipfs_cid non trovato, salto la generazione di CIDv1"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "ultima ricetta di costruzione è più recente: vecchio vercode={old}, nuovo vercode={new}"
msgstr "l'ultima ricetta di compilazione è più recente: vecchio vercode={old}, nuovo vercode={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -2260,7 +2268,7 @@ msgstr "gli argomenti che si escludono a vicenda devono essere opzionali"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr ""
msgstr "prossimo aggiornamento cache {name} tra {time}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2371,9 +2379,8 @@ msgid "optional arguments"
msgstr "argomenti facoltativi"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Opzioni"
msgstr "opzioni"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2393,7 +2400,7 @@ msgstr "processo log deploy {path} a {dest} fallito!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "binario di riferimento senza firma"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2421,11 +2428,11 @@ msgstr "s3cmd sincronizza gli indici {path} con {url} e cancella"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
msgstr "la cache dello scanner è malformata! Puoi svuotarla con: '{clear}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
msgstr "biblioteca condivisa"
msgstr "libreria condivisa"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2464,12 +2471,12 @@ msgstr "srclibs manca il nome e/o @"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "static library"
msgstr "biblioteca statica"
msgstr "libreria statica"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "il binario di riferimento fornito ha il firmatario autorizzato {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2593,9 +2600,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve essere un intero, trovato: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve essere un intero, trovato: {value}"
msgstr "{build_flag} deve essere una lista o una stringa, trovato: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2638,7 +2645,7 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "{path} più di 200MB, caricare manualmente: {url}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{path}: {error}"
msgstr "{path}: {error}"

View File

@ -2,20 +2,21 @@
# This file is put in the public domain.
# Coding Otaku <contact@codingotaku.com>, 2021.
# Abhiram <abhiram@skiff.com>, 2022.
# abe1242 <abmdn1242@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Abhiram <abhiram@skiff.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 14:52+0000\n"
"Last-Translator: abe1242 <abmdn1242@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ml/>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "%d പ്രശ്നങ്ങൾ കണ്ടുപിടിച്ചു"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -144,11 +145,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "config.yml ൽ 'keystore' കാണപ്പെടുന്നില്ല!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "config.yml ൽ 'keystorepass' കാണപ്പെടുന്നില്ല!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"

View File

@ -2,20 +2,21 @@
# This file is put in the public domain.
# Bart Groeneveld <avi@bartavi.nl>, 2020.
# privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>, 2021.
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -335,9 +336,8 @@ msgid "Broken symlink: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy
msgid "Build a package from source"
msgstr "Bouw een pakket vanaf de bron"
msgstr "Pakket van broncode bouwen"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications"
msgstr ""
msgstr "Controleren op updates voor applicaties"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "'{path}' nie udało się wykonać!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' ma nieprawidłowy format, powinien być słownikiem!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -195,9 +195,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowym {field}, powinno być {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Alias klucza podpisu repozytorium w magazynie kluczy"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "Brak AllowedAPKSigningKeys, ale dostarczono referencyjny plik binarny"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacja ma Binaries, ale nie ma odpowiednich kluczy AllowedAPKSingKeys do przypięcia certyfikatu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Aplikacja jest w '{repo}' ale ma link do {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Wersja aplikacji ma plik binarny, ale nie ma odpowiednich kluczy AllowedAPKSigningKeys do przypięcia certyfikatu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode z UpdateCheckMode: HTTP musi mieć wzorzec."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Błędny typ wpisu „{mirrortype}” w konfiguracji serwerów lustrzanych: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Scommituj zmiany"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Sprzeczne definicje „{field}” między plikami .yml a przetłumaczonymi:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "Pobieranie {url} nie powiodło się. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Zduplikowana deklaracja niepożądanej funkcji w {path} została zignorowana!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Zduplikowany wpis „%s” w konfiguracji serwerów lustrzanych!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Zakończ z niezerowym kodem, jeśli znaleziono problemy"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ignorowanie wpisu FUNDING.yml dłuższego niż 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorowanie błędnego elementu w manifeście: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Brakujący katalog wyjściowy"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Przenoszenie deklaracji niepożądanych funkcji do przetłumaczonych plików:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Uruchomienie wget w {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 z {url} nie pasuje do wpisu!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Korzystanie z androguard od \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Używanie pustego słownika zamiast zawartości {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "proces wdrażania dziennika {path} do {dest} nie powiódł się!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "brakujący podpis binarnego pliku odniesienia"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "biblioteka statyczna"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "dostarczony referencyjny plik binarny umożliwił podpis {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2594,9 +2594,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być listą lub ciągiem, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tem um formato inválido, deveria ser um dicionário!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -193,9 +193,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys está ausente, mas o binário de referência foi fornecido"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A app tem binários, mas não tem AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "A App está em '{repo}' mas tem uma hiperligação para {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A versão da app tem um binário, mas não tem as AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada \"{mirrortype}\" incorreto na configuração de espelhos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Enviar mudanças"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definições contraditórias de \"{field}\" entre ficheiros .yml e ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "Descarregar {url} falhou. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "A declaração duplicada da característica indesejada em {path} foi ignorada!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrada \"%s\" duplicada na configuração de espelhos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sair com um código diferente de zero se problemas forem encontrados"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "A ignorar o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "A mover as declarações de características indesejadas para ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Executando o wget em {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "O SHA-256 de {url} não corresponde à entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "a implementação do registo de processo {path} a {dest} falhou!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "binária de referência sem assinatura"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "o binário de referência fornecido tem o assinante permitido {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2587,9 +2587,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser uma lista ou uma cadeia de caracteres, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 15:51+0000\n"
"Last-Translator: The Cats <philosoph@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%r não é chamável"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s não produziu um dict!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr ""
msgstr "%s tem SHA-256 ruim: %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tem um formato inválido, deveria ser um dicionário!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -198,9 +198,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um{field} válido em {appid}. Regex padrão: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um{field} válido em {appid}. Regex padrão: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deveria ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys ausente, mas binário de referência fornecido"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "O aplicativo tem binários, mas não tem AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
msgstr "O aplicativo tem NoSourceSince ou ArchivePolicy \"0 versões\", mas AutoUpdateMode ou UpdateCheckMode não são None"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "O App está em '{repo}' mas tem um link para {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A versão do aplicativo tem binário, mas não tem as correspondentes AllowedAPKSigningKeys para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "Arquivamento {apkfilename} com assinatura inválida!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateMode com atualização CheckMode: HTTP deve ter um padrão."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada incorreto \"{mirrortype}\" na configuração de espelhos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Enviar mudanças"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definições conflitantes de \"{field}\" entre arquivos .yml e localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -614,12 +614,12 @@ msgstr "Falha ao baixar '{url}'. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "A declaração duplicada do Anti-Recurso em {path} foi ignorada!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrada \"%s\" duplicada na configuração de espelhos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repositório"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sair com um código diferente de zero se problemas forem encontrados"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -820,14 +820,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "Encontrado {apkfilename} em {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:"
msgstr "{count} problemas encontrados em {filename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
msgstr ""
msgstr "{count} advertências encontradas em {filename}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ignorando entrada de FUNDING.yml maior que 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorando o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -977,9 +977,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "Versão de Operação de Código inválido: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "Versão de Operação de Código inválido: {field}"
msgstr "Versão de Operação de Código inválido: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Diretório de saída ausente"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Movendo declarações de Anti-Recursos para arquivos localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, o APK inválido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, o APK inválido: '{apkfilename}'"
msgstr "Falha ao ler packageName/versionCode/versionName, APK inválido: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Executando o 'wget' em {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "O SHA-256 de {url} não corresponde à entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Percorre o código-fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {apk}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tem URL inválido: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData deve corresponder ao código da versão como número inteiro (\\d ou [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckMode é definido, mas parece que likecheckupdates ainda não foi executado"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Usando um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "argumento \"-\" com o modo %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "argumento %(argument_name)s: %(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "não é possível abrir '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr ""
msgstr "não é possível abrir a url não-https: '{};"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -2063,14 +2063,14 @@ msgstr[0] "opção conflitante na string: %s"
msgstr[1] "opções conflitantes nas strings: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "opção conflitante na string: %s"
msgstr "alias de subanalizador conflitante: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "opção conflitante na string: %s"
msgstr "subanalizador conflitante: %s"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2113,14 +2113,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest = é necessário para opções como %r"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading '{}'"
msgstr "Baixando %s"
msgstr "baixando '{}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
msgstr "Descarnar a assinatura misteriosa a partir do {apkfilename}"
msgstr "o download de assinaturas de scanner de '{}' falhou"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code"
@ -2159,7 +2157,7 @@ msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr ""
msgstr "obter a versão de assinaturas mais recente da Web"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -2228,7 +2226,7 @@ msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(pre
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
msgstr ""
msgstr "ipfs_cid não encontrado, omitindo a geração de CIDv1"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -2262,7 +2260,7 @@ msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr ""
msgstr "próxima atualização do cache {name} prevista para {time}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2373,9 +2371,8 @@ msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Opções"
msgstr "opções"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2395,7 +2392,7 @@ msgstr "houve uma falha no registro de processo implantação {path} para {dest}
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "falta assinatura no binário de referência"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
msgstr "o cache do scanner está malformado! Você pode limpá-lo com: '{clear}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
@ -2471,7 +2468,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "o binário de referência fornecido autorizou o signatário {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2595,9 +2592,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um número inteiro, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um número inteiro, encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser uma lista ou uma cadeia de caracteres, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tem um formato inválido, deve ser um dicionário!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -194,9 +194,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys está ausente, mas o binário de referência foi fornecido"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A app tem binários, mas não tem AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "A App está em '{repo}' mas tem uma hiperligação para {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A versão da app tem um binário, mas não tem as AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada \"{mirrortype}\" incorreto na configuração de espelhos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enviar mudanças"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definições conflitantes de \"{field}\" entre arquivos .yml e localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "Descarregar {url} falhou. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "A declaração duplicada da característica indesejada em {path} foi ignorada!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrada \"%s\" duplicada na configuração de espelhos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sair com um código diferente de zero se problemas forem encontrados"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "A ignorar o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "A mover as declarações de características indesejadas para ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Executando o wget em {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "O SHA-256 de {url} não corresponde à entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "a implementação do registo de processo {path} a {dest} falhou!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "binária de referência sem assinatura"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "o binário de referência fornecido tem o assinante permitido {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2588,9 +2588,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser uma lista ou uma cadeia de caracteres, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -2,22 +2,22 @@
# This file is put in the public domain.
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2021.
# Christian Eichert <c@zp1.net>, 2021.
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021, 2022.
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021, 2022, 2023.
# Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%r nu este apelabil"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s nu a produs un text!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr ""
msgstr "%s are un SHA-256 greșit: %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "'{path}' nu a reușit să se execute!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' are un format invalid, ar trebui să fie un dicționar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -194,9 +194,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' nu este valid {field} în {appid}. Regex model: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' nu este valid {field} în {appid}. Regex model: {pattern}"
msgstr "'{value}' nu este un {field} valid, ar trebui să fie {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Alias al cheii de semnare repo din magazinul de chei"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys lipsește, dar este furnizat un binar de referință"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Instrumentul Android SDK {cmd} nu a fost găsit!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplicația are binare, dar nu are AllowedAPKSigningKeys corespunzătoare pentru a fixa certificatul."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
msgstr "App are NoSourceSince sau ArchivePolicy \"0 versions\" dar AutoUpdateMode sau UpdateCheckMode nu sunt None"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Aplicația se află în '{repo}', dar are un link către {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Versiunea aplicației are o versiune binară, dar nu are AllowedAPKSigningKeys corespunzătoare pentru a fixa certificatul."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Scanerul a găsit {count} probleme în {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
msgstr ""
msgstr "Am găsit {count} avertismente în {filename}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Ignorarea intrării FUNDING.yml mai lungă de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorarea elementului greșit din manifest: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -974,9 +974,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr "VercodeOperation invalid: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "VercodeOperation invalid: {field}"
msgstr "VercodeOperation invalidă: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Lipsește directorul de ieșire"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Mutarea declarațiilor Anti-Features în fișierele localizate:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"

View File

@ -11,12 +11,13 @@
# S3aBreeze <paperwork@evilcorp.ltd>, 2021.
# Чтабс <chtabs2k19@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2022.
# Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "{path} не удалось исполнить!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' имеет недопустимый формат, это должен быть словарь!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -201,9 +202,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' не подходит в качестве {field} в {appid}. Образец регулярного выражения: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' не подходит в качестве {field} в {appid}. Образец регулярного выражения: {pattern}"
msgstr "'{value}' не является допустимым {field}, должно быть {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Алиас для ключа для подписи репозитори
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys отсутствует, но предоставлен эталонный двоичный файл"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Инструмент Android SDK {cmd} не найден!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Приложение имеет двоичные файлы, но не имеет соответствующего сертификата AllowedAPKSigningKeys для закрепления."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Приложение находится в репозитории '{repo
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Версия приложения имеет двоичный код, но не имеет соответствующего сертификата AllowedAPKSigningKeys для закрепления."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode с UpdateCheckMode: HTTP должен иметь шабл
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Неверный тип записи \"{mirrortype}\" в конфигурации зеркал: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Сохранить изменения (commit)"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Конфликтующие определения \"{field}\" между .yml и локализованными файлами:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -618,12 +619,12 @@ msgstr "Загрузить {url} не получилось. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Повторяющееся объявление Anti-Feature в {path} было проигнорировано!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Дублирующаяся запись \"%s\" в конфигурации зеркал!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Ошибка при получении адреса репозитори
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Выход с ненулевым кодом, если обнаружены проблемы"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "Проигнорировано: запись в FUNDING.yml длинне
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Игнорирование плохого элемента в манифесте: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "Директории для хранения выводных данны
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Перемещение объявлений Anti-Features в локализованные файлы:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "Выполняется wget в {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 {url} не соответствует записи!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "Запуск androguard из \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Использование пустого словаря вместо содержимого {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "не удалось разобрать спецификацию scrlib (
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "не удаётся открыть «%(filename)s»: %(error)s"
msgstr "не удается открыть '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
@ -2399,7 +2400,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить лог {path} на {dest}!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "эталонный двоичный файл с отсутствующей подписью"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2475,7 +2476,7 @@ msgstr "статическая библиотека"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "предоставленный эталонный двоичный файл разрешил подписанту {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2600,9 +2601,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} должен быть целым числом, но найдено значение: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} должен быть целым числом, но найдено значение: {value}"
msgstr "{build_flag} должен быть списком или строкой, найдено: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -3,20 +3,21 @@
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Orhan <orya@pm.me>, 2021.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023.
# Bai <batuhanakkurt000@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Bai <batuhanakkurt000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "'{path}' yürütülemedi!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' geçersiz biçime sahip, bir sözlük olmalı!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -192,9 +193,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
msgstr "'{value}' geçerli bir {field} değil, {pattern} olmalı"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys eksik ancak referans ikili dosyası sağlandı"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Uygulama İkili Dosyalara sahip ancak sertifikayı sabitlemek için karşılık gelen AllowedAPKSigningKeys'e sahip değil."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Uygulama '{repo}' içinde ancak {url} adresine bir bağlantısı var"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Uygulama sürümü ikili dosyaya sahip ancak sertifikayı sabitlemek için karşılık gelen AllowedAPKSigningKeys'e sahip değil."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "UpdateCheckMode ile AutoUpdateMode: HTTP bir desene sahip olmalıdır."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Aynalar yapılandırmasında hatalı giriş türü \"{mirrortype}\": {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Değişiklikleri işle"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr ".yml ve yerelleştirilmiş dosyalar arasında çakışan \"{field}\" tanımları:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -608,12 +609,12 @@ msgstr "{url} indirme başarısız. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "{path} adresindeki yinelenen Anti-Özellik bildirimi göz ardı edildi!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Aynalar yapılandırmasında yinelenen \"%s\" girişi!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Depo adresi alınırken hata"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sorun bulunursa sıfır olmayan bir kodla çıkın"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "2048'den uzun FUNDING.yml girdisi yok sayılıyor: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Manifestteki hatalı öğe yok sayılıyor: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Eksik çıktı dizini"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Anti-Özellik bildirimlerinin yerelleştirilmiş dosyalara taşınıyor:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "{path} konumunda wget çalıştırılıyor"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "{url}'nin SHA-256'sı girişle eşleşmiyor!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "\"{path}\" adresinden androguard'ı kullanıyor"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "{path} içeriği yerine boş sözlük kullanılıyor!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "{path} işlem günlüğünü {dest}'e dağıtma başarısız oldu!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "referans ikili eksik imza"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "statik kütüphane"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "sağlanan referans ikilisi {signer} imzalayana izin verdi"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2586,9 +2587,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} bir tam sayı olmalıdır, bulunan: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} bir tam sayı olmalıdır, bulunan: {value}"
msgstr "{build_flag} liste veya dize olmalıdır, bulunan: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -7,12 +7,13 @@
# DankXylese <dankxylese@slapmywang.com>, 2021.
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2022.
# Sergii Horichenko <m@sgg.im>, 2023.
# Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "'{path}' не вдалося виконати!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' має недійсний формат, це має бути словник!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -197,9 +198,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' не є правильним {field} у {appid}. Правильний приклад: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' не є правильним {field} у {appid}. Правильний приклад: {pattern}"
msgstr "'{value}' не є дійсним {field}, має бути {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторі
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys відсутні, але надається посилання на двійковий файл"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Інструмент Android SDK {cmd} не знайдено!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Програма має двійкові файли, але не має відповідних AllowedAPKSigningKeys для закріплення сертифіката."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Застосунок '{repo}' але має ланку до {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Версія програми має двійковий код, але не має відповідних AllowedAPKSigningKeys для закріплення сертифіката."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode з UpdateCheckMode: HTTP повинен мати шабл
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Неправильний тип запису \"{mirrortype}\" у конфігурації дзеркал: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Прийняти зміни"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Конфлікт визначень \"{field}\" між .yml і локалізованими файлами:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -614,12 +615,12 @@ msgstr "Завантаження {url} не вдалося. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Дубльована декларація небажаних функцій у {path} була проігнорована!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Дубльований запис \"%s\" у конфігурації дзеркал!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Помилка отримання адреси репозиторію"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Вихід із ненульовим кодом, якщо виявлено проблеми"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Нехтування записом FUNDING.yml з датою після
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ігнорування поганого елемента в маніфесті: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Відсутній вихідний шлях"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Переміщення декларацій небажаних функцій до локалізованих файлів:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "Запуск wget у {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 {url} не відповідає запису!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "Використання androguard від \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Використання порожнього словника замість вмісту {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "не вдалося розгорнути журнал процесів {
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "еталонний двійковий файл з відсутнім підписом"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "статична бібліотека"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "наданий еталонний двійковий файл дозволив підписувачу {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2596,9 +2597,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} має бути цілим числом, знайдено: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} має бути цілим числом, знайдено: {value}"
msgstr "{build_flag} має бути списком або рядком, знайдено: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -26,20 +26,22 @@
# RainSlide <RainSlide@outlook.com>, 2023.
# Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023.
# Kingo Bingo <bingokingosoft@gmail.com>, 2023.
# zhiqi <lzqlzq21@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Max Xie <monyxie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "'{path}' 执行失败!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' 是无效格式, 它应该是字典!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -214,9 +216,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' 不是 {appid} 之有效 {field}. 正则表达式: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' 不是 {appid} 之有效 {field}. 正则表达式: {pattern}"
msgstr "'{value}' 不是有效 {field},应为 {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "密钥库中存储库签名密钥的别名"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "缺少 AllowedAPKSigningKeys但提供了参考二进制文件"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "没找到 Android SDK 工具 {cmd}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "应用程序具有二进制文件但没有相应的AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "应用 在 '{repo}' 中, 但有一个链接到 {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "应用程序版本具有二进制文件,但没有相应的 AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -334,12 +336,12 @@ msgstr "正使用无效签名归档 {apkfilename}!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateMode 和 UpdateCheckModeHTTP 必须有一个模式。"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "镜像配置中的错误条目类型“{mirrortype}”:{mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "提交更改"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr ".yml 和本地化文件之间的“{field}”定义冲突:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -629,12 +631,12 @@ msgstr "{url} 下载失败。{error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "{path} 处的重复负面特征声明被忽略!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "镜像配置中的重复条目“%s”"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "获取存储库地址时出错"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "如果发现问题,则以非零代码退出"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "忽略超过 2048 的 FUNDING.yml 条目:%s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "忽略清单中的错误元素: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "缺少输出目录"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "将负面特征声明移动到本地化文件:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "在 {path} 中运行 wget"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "{url} 的 SHA-256 与条目不匹配!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1774,27 +1776,27 @@ msgstr "发现不支持的图形文件:{path}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Unused extlib at %s"
msgstr ""
msgstr "%s 处未使用的扩展库"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Unused file at %s"
msgstr ""
msgstr "%s 处未使用的文件"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Unused scandelete path: %s"
msgstr ""
msgstr "未使用的扫描删除路径: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Unused scanignore path: %s"
msgstr ""
msgstr "未使用的扫描忽略路径: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Unzipping to %s"
msgstr ""
msgstr "解压缩到 %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages"
@ -1807,12 +1809,12 @@ msgstr "更新 URL 的二进制透明度日志"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData 具有无效的 URL{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData 必须以整数(\\d 或 [0-9])的形式匹配版本代码:{codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "UpdateCheckData必须使用HTTPS URL:{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData 不是有效的网址:{url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py