1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 15:30:38 +02:00

Translated using Weblate: French (fr) by Translator <kvb@tuta.io>

Currently translated at 99.1% (607 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/
This commit is contained in:
Translator 2022-06-23 12:30:58 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 8287e260ee
commit 0b2aa3eb69

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Translator <kvb@tuta.io>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Compiler toutes les applications disponibles"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr "Build généré par `fdroid import` - supprimer la ligne désactivée une fois prêt"
msgstr "Build généré par `fdroid import` supprimer la ligne désactivée une fois prêt"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Dépôt du build basé sur \"%s\" avec cette config :"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'application automatiquement sans \"CurrentVersionCode\"."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'application automatiquement sans \"CurrentVersionCode\""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Analyse de lAPK avec apkanalyzer pour les classes non libres connues.
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr ""
msgstr "Installer NDK {release} ({version})"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:"
@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "L'horloge système est plus âgée que la date dans {path} !"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr ""
msgstr "Le mode de mise à jour des étiquettes fonctionne seulement pour dépôt git, hg, bzr et git-svn pour le moment"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr ""
msgstr "Le mode de mise à jour d'étiquettes utilisé dans git-svn, mais le dépôt n'était pas configuré avec des étiquettes"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1902,6 +1902,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr ""
"Pour terminer la configuration, ajoutez vos APK dans « %s »\n"
"ensuite lancez « fdroid update -c; fdroid update ». Vous voudriez peut-être modifier\n"
 config.yml » pour mettre l'URL, le nom du dépôt, et plus. Vous devriez aussi configurer\n"
"une clé de signature (une clé temporaire devrait avoir été générée automatiquement).\n"
"\n"
"Pour plus d'information: https://f-droid.org/fr/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"et https://f-droid.org/fr/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1926,16 +1933,16 @@ msgstr "URL {url} en Description: {error}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "Balise de licence non valide \"{}\"! Utilisez uniquement des balises approuvées par la FSF ou l'OSI de https://spdx.org/license-list"
msgstr "Balise de licence non valide \"{}\"! Utilisez uniquement des balises approuvées par la FSF ou l'OSI de https://spdx.org/license-list"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
msgstr "Balise de licence non valide \"{}\"! Utilisez uniquement des balises de licence configurées dans votre fichier de configuration"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr "Cible de lien symbolique inattendue : {link} -> {target}"
msgstr "Cible du lien symbolique inattendue : {link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2249,7 +2256,6 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
msgstr "apksigner introuvable ! Impossible de signer ou de vérifier les APK modernes"
@ -2379,7 +2385,7 @@ msgstr "{path} a été créé"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr ""
msgstr "la version actuel est plus récente : ancien vercode={old}, nouveau vercode={new}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2550,7 +2556,6 @@ msgid "no version info found!"
msgstr "aucun information de version n'a été trouvée !"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "aucune information sur la version na été trouvée"
@ -2821,9 +2826,9 @@ msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
msgstr "{appid} de {path} nest pas un nom de paquet Java valide !"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr "{appid} possède à la fois des fichiers APK et des fichiers : {files}"
msgstr "{appid} possède à la fois des APK et des fichiers : {files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2844,12 +2849,12 @@ msgstr "{appid}: pas de versions spécifiées, s'exécute à partir de l'éta
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{appid}: {field} must be a '{type}', but it is a '{fieldtype}!'"
msgstr "{appid}: {field} doit être un '{type}', mais est un '{fieldtype}!'"
msgstr "{appid} : {field} doit être un '{type}', mais est un '{fieldtype} !'"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{appid}: {field} must be a '{type}', but it is a '{fieldtype}'!"
msgstr "{appid}: {field} doit être un '{type}', mais est un '{fieldtype}' !"
msgstr "{appid} : {field} doit être un '{type}', mais est un '{fieldtype}' !"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format