mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-02 09:10:11 +02:00
Translated using Weblate: Ukrainian (uk) by Sergii Horichenko <m@sgg.im>
Currently translated at 100.0% (623 of 623 strings) Co-authored-by: Sergii Horichenko <m@sgg.im> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
db74db3ccc
commit
136c5bffc6
@ -6,20 +6,21 @@
|
||||
# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2021.
|
||||
# DankXylese <dankxylese@slapmywang.com>, 2021.
|
||||
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Sergii Horichenko <m@sgg.im>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Додати підписи GnuPG для пакунків у репоз
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Add a new application from its source code"
|
||||
msgstr "Додайте новий застосунок зі свого вихідного коду"
|
||||
msgstr "Додайте нову програму з її початкового коду"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
|
||||
@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "Перевірити отриманий файл APK на наявніс
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Scan the source code of a package"
|
||||
msgstr "Сканування джерельного коду пакунка"
|
||||
msgstr "Сканування початкового коду пакунка"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr "Запис індексів, створених за допомогою
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
|
||||
msgstr "Пропустити сканування вихідного коду для двійкових файлів та інших проблем"
|
||||
msgstr "Пропустити сканування початкового коду на наявність двійкових файлів та інших проблем"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2962,9 +2963,9 @@ msgstr "{url} не починається на \"http\"!"
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "{} build failed"
|
||||
msgid_plural "{} builds failed"
|
||||
msgstr[0] "{} не вдалося створити"
|
||||
msgstr[1] "{} не вдалося створити"
|
||||
msgstr[2] "{} не вдалося створити"
|
||||
msgstr[0] "{} не вдалося зібрати"
|
||||
msgstr[1] "{} не вдалося зібрати"
|
||||
msgstr[2] "{} не вдалося зібрати"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "{} build succeeded"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user