From 2f255fc999285187960c523da8318181c7bd5a2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Gontier Date: Thu, 1 Oct 2020 11:00:38 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: French (fr) by Julien Gontier Currently translated at 60.5% (289 of 477 strings) Co-authored-by: Julien Gontier Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 80 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 78013da5..6519da41 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-28 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:05+0000\n" -"Last-Translator: anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Julien Gontier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les informations de l'APK, suppression {path}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get apk information, skipping {path}" -msgstr "" +msgstr "Échoument lors de la récupération des informations de l'APK, saut de {path}" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "Impossible d'optimiser avec zipalign cette application" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}" -msgstr "" +msgstr "Récupération de l'ID du serveur de construction depuis la VM: {buildserverid}" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" -msgstr "" +msgstr "Récupération de la signature pour '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Terminé" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" -msgstr "" +msgstr "La méthode de donnation Flattr reviens au flag FlatttrID" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Forbidden HTML tags" @@ -695,26 +695,26 @@ msgstr "Balises HTML interdites" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." -msgstr "" +msgstr "Forcer la construction des application désactiver, et opérateur indépendament au scan des problèmes. Seulement autoriser en mode de test." #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Force halting build after {0} sec timeout!" -msgstr "" +msgstr "Arrêt forcer de la construction apès {0} secondes de timeout!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!" -msgstr "" +msgstr "\"{path}\" graphique trouvée sans metadonnées pour l'application \"{name}\"!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid appids in arguments" -msgstr "" +msgstr "Appids invalide trouvée dans l'argument" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid versionCodes for some apps" -msgstr "" +msgstr "Code de version invalide trouvée pour certaines application" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -728,16 +728,16 @@ msgstr "Plusieurs certificats de signature ont étés trouvés pour le référen #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found multiple signing certificates in {path}" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs certificats signées trouvée dans {path}" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found no signing certificates for repository." -msgstr "" +msgstr "Aucun certificat signée trouvée dans le dépot." #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Found non-file at %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier trouvée a %s" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -747,19 +747,19 @@ msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes pour {appid}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git checkout of '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "Vérification échouée du Git a '%s'" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" -msgstr "" +msgstr "Nettoyage du Git échoué" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" -msgstr "" +msgstr "Recherche du Git échouée" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git remote set-head failed" -msgstr "" +msgstr "Set-head distant du Git à échouer" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" @@ -908,40 +908,40 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Javascript in HTML src attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributs Javascript trouvée dans HTML src" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Keystore for signing key:\t" -msgstr "" +msgstr "Stockage des clés signée :\t" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" -msgstr "" +msgstr "Le dernier archivage utiliser '{commit}' ressemble a une balise, mais le Mode De Vérification Des Mise A Jour est '{ucm}'" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag" -msgstr "" +msgstr "La méthode de donnation Liberapay appartien dans le flag LiberapayID" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "List files that would be reformatted" -msgstr "" +msgstr "Lister les fichiers qui seront reformater" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Locale included in f-droid.org URL" -msgstr "" +msgstr "Les paramètres de lieu sont inclus dans f-droid.org URL" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Make the build stop on exceptions" -msgstr "" +msgstr "Faire la construction s'arrèter si exceptions" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Malformed repository mirrors." -msgstr "" +msgstr "Mirroirs de dépot malformée." #: ../fdroidserver/server.py msgid "Malformed serverwebroot line:" -msgstr "" +msgstr "serverwebroot malformer en ligne :" #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" @@ -950,19 +950,19 @@ msgstr "Répertoire de destination manquant" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" -msgstr "" +msgstr "Le nom '%s' est just un nom générer - retirer le" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No 'config.py' found, using defaults." -msgstr "" +msgstr "Aucun 'config.py' trouvée, utilisation des originales." #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun SDK Android trouvée !" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" -msgstr "" +msgstr "Aucun projet android ou kivy n'a pu être trouver. Spécifiier --subdir ?" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No attached devices found" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Aucun périphérique connecté trouvé" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}" -msgstr "" +msgstr "Aucun archivage spécifier pour {versionName} dans {linedesc}" #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -995,40 +995,40 @@ msgstr "Pas besoin de spécifier que l'application est pour Android" #: ../fdroidserver/server.py msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:" -msgstr "" +msgstr "Aucune option configurer ! Éditer votre config.py pour le mettre au moins a l'un d'eux :" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No packages specified" -msgstr "" +msgstr "Aucun packet spécifier" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "No signed apk available for %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun apk signée dispognible pour %s" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No signed output directory - nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Aucun dossier de sortie signée - rien n'est a faire" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "No signing certificates found in {path}" -msgstr "" +msgstr "Aucun certificat signée trouvée dans {path}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "No such package: %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun packet comme sa : %s" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}" -msgstr "" +msgstr "Aucun code de version {versionCode} pour l'application {appid}" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py msgid "No unsigned directory - nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Aucun dossier signée - rien n'est a faire" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Nothing to do"