1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 07:20:37 +02:00

Translated using Weblate: Portuguese (Brazil) (pt_BR) by André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>

Currently translated at 100.0% (477 of 477 strings)

Co-authored-by: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
André Marcelo Alvarenga 2020-10-01 11:00:44 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 6ccaa209cd
commit 40dc54506d

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2020.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 20:31+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Encontrado versões de códigos inválidas para alguns aplicativos"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
msgstr "Encontrados vários ficheiros de metadados para {appid}"
msgstr "Encontrados vários arquivos de metadados para {appid}"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "O diretório para escrever o espelho para"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "The file to be included in the repo (path or glob)"
msgstr "O ficherio a ser incluído no repo (caminho ou glob)"
msgstr "O arquivo a ser incluído no repositório (caminho ou glob)"
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
@ -1497,13 +1498,13 @@ msgstr "Texto inesperado na mesma linha como {field} em {linedesc}"
#: ../fdroid
msgid "Unknown exception found!"
msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
msgstr "Exceção desconhecida encontrada!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
msgstr "Ficheiro desconhecido '{filename}' na compilação '{versionName}'"
msgstr "Arquivo desconhecido '{filename}' na compilação '{versionName}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
@ -1553,12 +1554,12 @@ msgstr "Campo '{field}' não reconhecido em {linedesc}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
msgstr "Tipo de ficheiro \"{extension}\" não suportado para o gráfico de repo"
msgstr "Tipo de arquivo \"{extension}\" não suportado para o gráfico de repo"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
msgstr "Ficheiro gráfico não suportado encontrado: {path}"
msgstr "Arquivo gráfico não suportado encontrado: {path}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "Extlib não utilizado em %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Unused file at %s"
msgstr "Ficheiro não utilizado em %s"
msgstr "Arquivo não utilizado em %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Uso: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr "Use /HEAD em vez de /master para apontar em um ficheiro na ramificação predefinida"
msgstr "Use /HEAD em vez de /master para apontar em um arquivo na ramificação predefinida"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "local_copy_dir deve ser um caminho absoluto!"
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
msgstr "local_copy_dir deve ser directory, não um ficheiro!"
msgstr "local_copy_dir deve ser directory, não um arquivo!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "{appid}: extlib {path} desconhecido na compilação '{versionName}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
msgstr "{appid}: nehnuma compilação especificada, em execução no estado de origem atual"
msgstr "{appid}: nenhuma compilação especificada, em execução no estado de origem atual"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format