From 473063a7cbd422a0b895ae609ecd27c3786d1e0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Myeongjin Lee Date: Mon, 6 Sep 2021 15:35:32 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Korean (ko) by Myeongjin Lee Currently translated at 38.7% (223 of 576 strings) Translated using Weblate: Korean (ko) by Myeongjin Lee Currently translated at 36.2% (209 of 576 strings) Co-authored-by: Myeongjin Lee Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 64 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 3da18e51..f5c9b9b3 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Hans-Christoph Steiner , 2020, 2021. +# Myeongjin Lee , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Myeongjin Lee \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -35,7 +36,6 @@ msgstr "" "배포 키로 사용될 SSH 공개 키:" #: ../fdroidserver/nightly.py -#, fuzzy msgid "" "\n" "SSH public key to be used as deploy key:" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." -msgstr "'{apkfilename}'는 이미 {dev}에 설치되어 있습니다." +msgstr "\"{apkfilename}\"는 이미 {dev}에 설치되어 있습니다." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" -msgstr "" +msgstr "\"{url}\"은 올바른 URL이 아닙니다!" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "'keypass'를 config.yml에서 찾을 수 없습니다!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" -msgstr "" +msgstr "'keystore'이 없고 'smartcardoptions'가 비어 있습니다!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.yml!" @@ -168,12 +168,11 @@ msgstr "'required'는 고정적을 위한 잘못된 인수입니다" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in 'config.yml'!" -msgstr "'sdk_path'를 'config.yml'에서 설정할 수 없습니다!" +msgstr "'sdk_path'가 'config.yml'에서 설정되어 있지 않습니다!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" -msgstr "'sdk_path'를 'config.yml'에서 설정할 수 없습니다!" +msgstr "'sdk_path'가 config.yml에서 설정되어 있지 않습니다!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -401,9 +400,9 @@ msgstr "\"{path}\"를 읽을 수 없습니다!" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Cannot resolve application ID {appid}" -msgstr "앱 id {appid}를 해결할 수 없습니다" +msgstr "애플리케이션 ID {appid}를 해결할 수 없습니다" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format @@ -989,7 +988,7 @@ msgid "Install built packages on devices" msgstr "기기에 내장된 패키지 설치" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s 설치 중…" @@ -999,9 +998,9 @@ msgid "Installing %s…" msgstr "%s 설치 중…" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." -msgstr "{dev}에서 '{apkfilename}' 설치 중…" +msgstr "{dev}에서 '{apkfilename}' 설치 중..." #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -1752,9 +1751,8 @@ msgid "URL {url} in Description: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list" -msgstr "잘못된 라이선스 태그 \"%s\"! https://spdx.org/license-list 에서의 태그만을 사용하세요" +msgstr "잘못된 라이선스 태그 \"{}\"! https://spdx.org/license-list 에서 FSF 또는 OSI에서 승인된 태그만을 사용하세요" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file" @@ -1791,9 +1789,9 @@ msgid "Unknown metadata format: {path}" msgstr "알 수 없는 메타데이터 형식: {path}" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path} (use: *.yml)" -msgstr "알 수 없는 메타데이터 형식: {path}" +msgstr "알 수 없는 메타데이터 형식: {path} (사용: *.yml)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " @@ -1874,14 +1872,14 @@ msgid "Unused file at %s" msgstr "%s에서 사용되지 않은 파일" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unused scandelete path: %s" -msgstr "%s에서 사용되지 않은 파일" +msgstr "사용되지 않은 스캔삭제 경로: %s" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unused scanignore path: %s" -msgstr "%s에서 사용되지 않은 파일" +msgstr "사용되지 않은 스캔삭제 경로: %s" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" @@ -2072,16 +2070,14 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "application ID of file to operate on" -msgstr "업데이트를 확인할 applicationId" +msgstr "작업할 파일의 애플리케이션 ID" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -msgstr "양식 APPID[:VERCODE]에서 선택적인 versionCode로 된 applicationId" +msgstr "양식 APPID[:VERCODE]에서 선택적인 versionCode로 된 애플리케이션 ID" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "applicationId in the form APPID" @@ -2588,9 +2584,9 @@ msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgstr "{apkfilename}의 AndroidManifest.xml에 잘못된 날짜가 있습니다: " #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." -msgstr "{appid}는 이름을 가지지 않습니다! 대신 패키지 이름 사용." +msgstr "{appid}는 이름을 가지지 않습니다! 대신 애플리케이션 ID를 사용." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2659,9 +2655,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name} \"{path}\"는 존재하지 않습니다! config.yml에서 그것을 고치세요." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name} \"{path}\"는 존재하지 않습니다! config.yml에서 그것을 고치세요." +msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\"는 존재하지 않습니다! \"config.yml\"을 확인하세요." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2699,9 +2695,9 @@ msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgstr "{url}는 \"fdroid\"로 끝나지 않습니다, URL 경로를 확인하세요!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{url} does not start with \"http\"!" -msgstr "{url}는 \"fdroid\"로 끝나지 않습니다, URL 경로를 확인하세요!" +msgstr "{url}는 \"http\"로 시작하지 않습니다!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed"