From 4a8db4e283e499aa534be8197243339c21654dd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sat, 17 Oct 2020 07:19:41 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos Currently translated at 100.0% (569 of 569 strings) Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos Currently translated at 100.0% (569 of 569 strings) Co-authored-by: ssantos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 47 ++++++++---------------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 43 ++++++++-------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index b7f38aab..ebab6be0 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 09:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -389,8 +389,7 @@ msgstr "Não é possível ler \"{path}\"!" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Cannot resolve app id {appid}" +#, python-brace-format msgid "Cannot resolve application ID {appid}" msgstr "Não é possível resolver o ID da app {appid}" @@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "Ignorando o ficheiro {ext} em '{path}'" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" -msgstr "Incluir APKs assinados com algoritmos desabilitados como MD5" +msgstr "Incluir APKs assinados com algoritmos desativados como MD5" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror" @@ -1007,10 +1006,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" msgstr "VercodeOperation inválido: {field}" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" +#, python-brace-format msgid "Invalid application ID {appid}" -msgstr "VercodeOperation inválido: {field}" +msgstr "ID da aplicação {appid} inválido" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format @@ -1120,10 +1118,9 @@ msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "Armazenamento de chaves de assinatura:\t" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" +#, python-brace-format msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" -msgstr "O último commit usado '{commit}' parece-se com uma tag, mas o modo de verificação de atualização é '{ucm}'" +msgstr "O último commit usado '{commit}' parece-se com uma tag, mas o UpdateCheckMode (modo de verificação de atualização) é '{ucm}'" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" @@ -1733,10 +1730,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.py!" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy -#| msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" -msgstr "UCM é definido, mas parece que checkupdates ainda não foi executado" +msgstr "UpdateCheckMode é definido, mas parece que checkupdates ainda não foi executado" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" @@ -1883,10 +1878,8 @@ msgstr "O caminho de scanignore não é usado: %s" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy -#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed" -msgstr "O nome da verificação de atualização (Update Check Name) é definido como o ID comun do app - pode ser removido" +msgstr "UpdateCheckName (o nome da verificação de atualização) é definido como o ID comum da aplicação - pode ser removido" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" @@ -1920,10 +1913,8 @@ msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}" msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy -#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" -msgstr "O nome da verificação de atualização (Update Check Name) é definido como o ID comun do app - pode ser removido" +msgstr "UpdateCheckName (o nome da verificação de atualização) é definido como o ID comun da aplicação - pode ser removido" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format @@ -2073,18 +2064,14 @@ msgstr "Nenhum apksigner encontrado, é necessário para assinar!" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy -#| msgid "applicationId to check for updates" msgid "application ID of file to operate on" -msgstr "applicationId para verificar se há atualizações" +msgstr "ID de aplicação do ficheiro para operar" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy -#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" +msgstr "applicationID com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "applicationId in the form APPID" @@ -2580,10 +2567,9 @@ msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgstr "AndroidManifest.xml do {apkfilename} tem uma data má: " #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead." +#, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." -msgstr "{appid} não tem um nome! Usando o nome do pacote em vez disso." +msgstr "{appid} não tem um nome! A usar o ID da aplicação em vez disso." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2596,10 +2582,9 @@ msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!" msgstr "{appid} from {path} não é um nome de pacote Android válido!" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!" +#, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!" -msgstr "{appid} from {path} não é um nome de pacote Android válido!" +msgstr "{appid} de {path} não é um ID de aplicação Android válido!" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 46991e02..426e2673 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 09:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -392,10 +392,9 @@ msgstr "Não é possível ler \"{path}\"!" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Cannot resolve app id {appid}" +#, python-brace-format msgid "Cannot resolve application ID {appid}" -msgstr "Não é possível resolver o ID da app {appid}" +msgstr "Não é possível resolver o ID da applicação {appid}" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format @@ -1010,10 +1009,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" msgstr "VercodeOperation inválido: {field}" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" +#, python-brace-format msgid "Invalid application ID {appid}" -msgstr "VercodeOperation inválido: {field}" +msgstr "ID da aplicação {appid} inválido" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format @@ -1123,10 +1121,9 @@ msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "Armazenamento de chaves de assinatura:\t" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" +#, python-brace-format msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" -msgstr "O último commit usado '{commit}' parece-se com uma tag, mas o modo de verificação de atualização é '{ucm}'" +msgstr "O último commit usado '{commit}' parece-se com uma tag, mas o UpdateCheckMode (modo de verificação de atualização) é '{ucm}'" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" @@ -1884,10 +1881,8 @@ msgstr "O caminho de scanignore não é usado: %s" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy -#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed" -msgstr "O nome da verificação de atualização (Update Check Name) é definido como o ID comun do app - pode ser removido" +msgstr "UpdateCheckName (o nome da verificação de atualização) é definido como o ID comum da aplicação - pode ser removido" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" @@ -1921,10 +1916,8 @@ msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}" msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy -#| msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" -msgstr "O nome da verificação de atualização (Update Check Name) é definido como o ID comun do app - pode ser removido" +msgstr "UpdateCheckName (o nome da verificação de atualização) é definido como o ID comun da aplicação - pode ser removido" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format @@ -2074,18 +2067,14 @@ msgstr "Nenhum apksigner encontrado, é necessário para assinar!" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy -#| msgid "applicationId to check for updates" msgid "application ID of file to operate on" -msgstr "applicationId para verificar se há atualizações" +msgstr "ID de aplicação do ficheiro para operar" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy -#| msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" +msgstr "applicationID com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "applicationId in the form APPID" @@ -2581,10 +2570,9 @@ msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgstr "AndroidManifest.xml do {apkfilename} tem uma data má: " #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead." +#, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." -msgstr "{appid} não tem um nome! Usando o nome do pacote em vez disso." +msgstr "{appid} não tem um nome! A usar o ID da aplicação em vez disso." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2597,10 +2585,9 @@ msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!" msgstr "{appid} from {path} não é um nome de pacote Android válido!" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!" +#, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!" -msgstr "{appid} from {path} não é um nome de pacote Android válido!" +msgstr "{appid} de {path} não é um ID de aplicação Android válido!" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format