From 58370dbdc4c1169184738d0268f779a486052eed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C Date: Thu, 17 Feb 2022 20:57:44 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Polish (pl) by Agnieszka C Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings) Co-authored-by: Agnieszka C Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 112 +++++++++++++------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 0aa76cc7..52491ff9 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Michal L , 2020, 2021. # mondstern , 2021. # Hans-Christoph Steiner , 2021. -# Agnieszka C , 2021. +# Agnieszka C , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n" "Last-Translator: Agnieszka C \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgstr "\"%s/\" nie ma pasującego pliku metadanych!" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" -msgstr "Katalog główny katalogu local_copy_dir \"{path}\" nie istnieje!" +msgstr "„local_copy_dir” {path} nie istnieje!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" @@ -106,9 +106,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" -msgstr "\"{path}\" istnieje, ale s3cmd nie jest zainstalowany!" +msgstr "„{path}” jest podpisany kluczem, który jest niedozwolony:" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!" msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" -msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!" +msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Zbudowane repo w oparciu o \"%s\" z tą konfiguracją:" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" -msgstr "" +msgstr "Nie można automatycznie zaktualizować aplikacji bez CurrentVersionCode" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Can't build due to {} error while scanning" @@ -533,9 +533,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID" msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "Couldn't find any version information" -msgstr "Nie można znaleźć najnowszej wersji nazwy" +msgstr "Nie udało się znaleźć żadnych informacji o wersji" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/import.py @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Pobierz dzienniki, których nie mamy" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie %s" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." @@ -818,9 +817,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information" msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Failed to get APK signing key fingerprint" -msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK" +msgstr "Nie udało się uzyskać odcisku palca klucza podpisywania APK" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -953,9 +951,8 @@ msgid "Git fetch failed" msgstr "Pobranie Git nie powiodło się" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "Git prune failed" -msgstr "Resetowanie Git nie powiodło się" +msgstr "Git prune nie powiodło się" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git remote set-head failed" @@ -1032,14 +1029,14 @@ msgid "Include the source tarballs in the mirror" msgstr "Dołącz źródło tarballs w lustrze" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Including metadata from %s@%s" -msgstr "Nieprawidłowe metadane w %s:%d" +msgstr "Włączenie metadanych z %s@%s" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Including metadata from {path}" -msgstr "Nieznany format metadanych: {path}" +msgstr "Włączenie metadanych z {path}" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" @@ -1084,12 +1081,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik APK" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy AutoUpdateMode: {mode}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}" -msgstr "Niepoprawna nazwa pakietu {0}" +msgstr "Nieprawidłowy UpdateCheckMode: {mode}" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -1146,7 +1143,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa opublikowanego pliku: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\"" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy ndk: wpis w kompilacji: „{ndk}”" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -1210,9 +1207,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes" msgstr "JavaScript w atrybutach src HTML" #: ../fdroidserver/build.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\"" -msgstr "Nie udało się odczytać minSdkVersion: \"{apkfilename}\"" +msgstr "Utrzymywanie nieudanej kompilacji „{apkfilename}”" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Keystore for signing key:\t" @@ -1236,9 +1233,8 @@ msgid "List files that would be reformatted" msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py -#, fuzzy msgid "List files that would be reformatted (dry run)" -msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane" +msgstr "Lista plików, które mają zostać ponownie sformatowane (przebieg próbny)" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Locale included in f-droid.org URL" @@ -1274,9 +1270,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych." #: ../fdroidserver/verify.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No APK for package: %s" -msgstr "Brak takiego pakietu: %s" +msgstr "Brak APK dla pakietu: %s" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" @@ -1316,14 +1312,13 @@ msgid "No information found." msgstr "Nie znaleziono informacji." #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "No matching tags found" -msgstr "Nie znaleziono informacji." +msgstr "Nie znaleziono pasujących tagów" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)." -msgstr "Nie znaleziono pliku config.yml, przy użyciu wartości domyślnych." +msgstr "Nie znaleziono minimalnej wersji SDK w {0}, użyto domyślnej (3)." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is Free Software" @@ -1367,9 +1362,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}" msgstr "Brak takiego kodu wersji {versionCode} dla aplikacji {appid}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "No tags found" -msgstr "Nie znaleziono podłączonych urządzeń" +msgstr "Nie znaleziono tagów" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py msgid "No unsigned directory - nothing to do" @@ -1596,7 +1590,7 @@ msgstr "Usuwanie określonych plików" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Removing {path}\"" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie „{path}”" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" @@ -1604,7 +1598,7 @@ msgstr "Zmień nazwy plików APK, które nie pasują do pliku package.name_123.a #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" -msgstr "" +msgstr "Tryb aktualizacji RepoTrunk ma sens tylko w repozytoriach git-svn" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Report on build data status" @@ -1688,14 +1682,13 @@ msgstr[1] "Skaner znalazł {} problemów" msgstr[2] "Skaner znalazł {} problemy" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." -msgstr "Przeskanuj otrzymany plik APK w poszukiwaniu znanych niewolnych klas." +msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Set NDK {release} ({version}) up" -msgstr "" +msgstr "Ustaw NDK {release} ({version})" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Set clock to that time using:" @@ -1743,7 +1736,7 @@ msgstr "Pomijaj '{apkfilename}' z nieprawidłowym podpisem!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" -msgstr "" +msgstr "Pomijanie serwera lustrzanego GitLab Pages, ponieważ repozytorium jest zbyt duże (>%.2fGB)!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1812,11 +1805,11 @@ msgstr "Zegar systemowy jest starszy niż data w {path}!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently" -msgstr "" +msgstr "Tryb aktualizacji tagów działa obecnie tylko dla repozytoriów git, hg, bzr i git-svn" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags" -msgstr "" +msgstr "Tryb aktualizacji tagów użyty w git-svn, ale repozytorium nie zostało skonfigurowane z tagami" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." @@ -1885,6 +1878,13 @@ msgid "" "For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" "and https://f-droid.org/docs/Signing_Process" msgstr "" +"Aby zakończyć konfigurację, dodaj swoje pliki APK do „%s”\n" +"następnie uruchom „fdroid update -c; fdroid update”. Możesz też chcieć zedytować\n" +"„config.yml”, aby ustawić adres URL, nazwę repozytorium i inne. Powinieneś również skonfigurować\n" +"klucz podpisu (tymczasowy mógł zostać wygenerowany automatycznie).\n" +"\n" +"Więcej informacji: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" +"i https://f-droid.org/docs/Signing_Process" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"{}\"! Używaj tylko tagów licencji skonfi #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}" -msgstr "" +msgstr "Nieoczekiwany cel dowiązania symbolicznego: {link} -> {target}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Nieużywana ścieżka scanignore: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Unzipping to %s" -msgstr "" +msgstr "Rozpakowywanie do %s" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" @@ -2232,9 +2232,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs" -msgstr "apksigner nie znaleziono, jest wymagane do podpisania!" +msgstr "Nie znaleziono apksignera! Nie można podpisać ani zweryfikować nowoczesnych pakietów APK" #: ../fdroidserver/common.py msgid "apksigner not found, it's required for signing!" @@ -2363,7 +2362,7 @@ msgstr "tworzony {path}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" -msgstr "" +msgstr "aktualna wersja jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr "niepoprawny ciąg opcji %(option)r: musi zaczynać się od postaci %(pre #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" -msgstr "" +msgstr "najnowsza instrukcja kompilacji jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2535,9 +2534,8 @@ msgid "no version info found!" msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "no version information found" -msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!" +msgstr "nie znaleziono informacji o wersji" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2660,7 +2658,7 @@ msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s" -msgstr "" +msgstr "skaner nie może czysto uruchomić apkanalyzera: %s" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" @@ -2809,7 +2807,7 @@ msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Java!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} has both APKs and files: {files}" -msgstr "" +msgstr "{appid} zawiera zarówno pliki APK, jak i pliki: {files}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format @@ -2893,9 +2891,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}" msgstr "{path} więcej niż 200MB, przesłane ręcznie: {url}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{path}: {error}" -msgstr "Nieudane kopiowanie {path}: {error}" +msgstr "{path}: {error}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format