1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 07:20:37 +02:00

set --no-wrap on all translation files

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2023-02-19 22:26:28 +01:00
parent b8f59097f7
commit 5e812a4af7

View File

@ -42,19 +42,14 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
"\n"
" This is a repository of apps to be used with FDroid. Applications in "
"this\n"
" repository are either official binaries built by the original "
"application\n"
" developers, or are binaries built from source by f-droid.org using "
"the\n"
" This is a repository of apps to be used with FDroid. Applications in this\n"
" repository are either official binaries built by the original application\n"
" developers, or are binaries built from source by f-droid.org using the\n"
" tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 这是 F-Droid 中应用的存储库. 此存储库中之应用二进制文件要么是由源开发"
"者构建的, 要么是由 F-Droid 使用 https://gitlab.com/fdroid 工具从源代码构建"
"的.\n"
" 这是 F-Droid 中应用的存储库. 此存储库中之应用二进制文件要么是由源开发者构建的, 要么是由 F-Droid 使用 https://gitlab.com/fdroid 工具从源代码构建的.\n"
" "
#: ../fdroidserver/nightly.py
@ -239,9 +234,7 @@ msgstr "{linedesc} 中的 '{field}' 已废弃, 请参阅文档以获取当前字
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "{field} 将随机排列! 如果顺序很重要, 请使用 () 或 [] 括号!"
#: ../fdroidserver/common.py
@ -270,8 +263,7 @@ msgstr ".fdroid.txt 不受支持! 需转换为 .fdroid.yml 或 .fdroid.json."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
"路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
msgstr "路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!"
@ -303,9 +295,7 @@ msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "密钥库中存储库签名密钥的别名"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid ""
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
"import"
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )"
#: ../fdroidserver/mirror.py
@ -389,9 +379,7 @@ msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "正使用无效签名归档 {apkfilename}!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid ""
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
"string: ?fingerprint="
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr "镜像的基本链接可以使用此请求参数包含索引签名键: ?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
@ -432,12 +420,8 @@ msgstr "仅编译每个应用的最新版本"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
"\"{value}\", in {linedesc}"
msgstr ""
"构建应使用逗号分隔的 versionName 和 versionCode, 而不是 {linedesc} 中的 "
"{value}"
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
msgstr "构建应使用逗号分隔的 versionName 和 versionCode, 而不是 {linedesc} 中的 {value}"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -493,21 +477,13 @@ msgstr "检查应用的更新"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: "
"{arch}"
msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: "
"{arch}"
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
@ -527,9 +503,7 @@ msgid "Commit changes"
msgstr "提交更改"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid ""
"Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the "
"same time."
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "冲突的参数: '--verbose' 和 '--quiet' 不能被同时使用."
#: ../fdroidserver/common.py
@ -709,9 +683,7 @@ msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "不创建源码 tarball 文件,便于内部版本测试"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection"
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "不刷新资源库,便于没有互联网时的内部版本测试"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
@ -739,8 +711,7 @@ msgstr "{url} 下载失败。{error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr "在 {linedesc} 中找到了 versionCode {versionCode} 的重复构建配方"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -780,12 +751,8 @@ msgstr "位于 {linedesc} 的空构建标志"
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set "
"it to 'UTF-8' for best results."
msgstr ""
"编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改"
"为“UTF-8”。"
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
msgstr "编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果请将其更改为“UTF-8”。"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -915,9 +882,7 @@ msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr "禁止的HTML标签"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
"Only allowed in test mode."
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
msgstr "强制编译已禁用应用,忽略扫描出错。仅用于测试模式。"
#: ../fdroidserver/build.py
@ -1168,8 +1133,7 @@ msgstr "无效的项目符号列表"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid ""
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "无效的许可证标签“%s”仅使用 https://spdx.org/license-list 中的标签"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1249,8 +1213,7 @@ msgid "Java compiled class"
msgstr "Java 编译类"
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid ""
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "未找到 Java jarsigner安装在标准位置或设置java_paths"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1268,10 +1231,8 @@ msgstr "签名密钥的密钥库:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
msgstr ""
"最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
msgstr "最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
@ -1639,11 +1600,8 @@ msgstr "读取 minSdkVersion 失败:\"{apkfilename}\""
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
"'{apkfilename}'"
msgstr ""
"读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1672,9 +1630,7 @@ msgid "Report on build data status"
msgstr "报告编译数据状态"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
"to be ok."
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
msgstr "即使已有服务器看起来运行正常,请重置并创建一个全新的编译服务器。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
@ -1880,9 +1836,7 @@ msgid "System clock is older than date in {path}!"
msgstr "系统时钟早于 {path} 中的日期!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid ""
"Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories "
"currently"
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr "标签更新模式目前仅适用于 git、hg、bzr 和 git-svn 存储库"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
@ -1890,9 +1844,7 @@ msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr "git-svn 中使用的标记更新模式,但未使用标记设置存储库"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
"the output already exists."
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
msgstr "测试模式:仅将输出保存至 tmp 目录,即使输出已存在,仍然编译。"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
@ -1939,15 +1891,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
"This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this "
"repository are either official binaries built by the original application "
"developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org "
"using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
"这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者"
"构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/"
"fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format
@ -1974,11 +1919,8 @@ msgstr ""
"和 https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid ""
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
"yml!"
msgstr ""
"要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1998,17 +1940,11 @@ msgid "URL {url} in Description: {error}"
msgstr "描述中的网址 {url}{error}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid ""
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from "
"https://spdx.org/license-list"
msgstr ""
"意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI "
"批准的标签"
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI 批准的标签"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid ""
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your "
"config file"
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用配置文件中配置的许可证标记"
#: ../fdroidserver/common.py
@ -2172,8 +2108,7 @@ msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid ""
"UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
@ -2236,8 +2171,7 @@ msgid "Using APK Signature v3"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
@ -2273,9 +2207,7 @@ msgstr "验证目录签名中:"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid ""
"VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload "
"{path}."
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
@ -2283,15 +2215,11 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "警告元数据中可能存在的错误"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid ""
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
"stage"
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
msgstr "如果已配置为使用签名索引,该阶段仅创建未签名索引"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid ""
"When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This "
"option forces yamllint regardless."
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
msgstr ""
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
@ -2592,9 +2520,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid ""
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
"%(prefix_chars)r"
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
@ -2604,8 +2530,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid ""
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾也许你指的是“ {path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
@ -2740,16 +2665,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid ""
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid ""
"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py