1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-04 16:30:12 +02:00

Merge branch 'weblate' into 'master'

Weblate

See merge request fdroid/fdroidserver!430
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2018-01-03 15:40:05 +00:00
commit 62a0d85e9a
7 changed files with 686 additions and 637 deletions

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Lobsang <lobsangsither@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tibetan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bo/>\n"
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr ""
"\n"
"SSHདམངས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་དེ་ཕྱོགས་སྐྱོད་ལྡ་ེམིག་ལ་བེད་སྤྱོད་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -30,6 +32,8 @@ msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
"\n"
"{path} 1 DEBUG_KEYSTOREགསང་རྟགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཨང་སྒྲིག"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -39,17 +43,17 @@ msgstr "\"%s 1/\" འདི་དང་མཐུན་པའི་རྒྱབ
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path} 1\"དུས་ཚོད་ཡོལ་ཟིན་པའི་{name} 2 ({version} 3)ཚུད་ཡོད།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path} 1\" ཉེ་ཆར་{name} 2 ({version} 3)རྣམས་ཚུད་ཡོད།"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr ""
msgstr "\"{path} 1སྒྲིག་བཀོད་འདི་ངོས་ལེན་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་མིན་འདུག:{formats} 2"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
@ -143,6 +147,8 @@ msgstr "'{path}1' ལག་བསྟར་ཐུབ་མ་སོང་།!"
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
"'{value} 1' ཁུངས་ལྡན་རེད་མིན་འདུག{field} 2 འདི་ནང་ {appid} 3. Regex "
"འགྲོ་ལུགས་: {pattern} 4"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -167,19 +173,17 @@ msgid "Add a new application from its source code"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་ནས་མཉེན་ཆས་གསར་པ་ཁ་སྣོན་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr "ལྡེ་མིག་གསོག་ཉར་ཁག་གི་ནང་ལ་རེ་པོ་མིང་རྟགས་བཀོད་པའི་ལྡེ་མིག་གཅིག་བཟོས།"
msgstr "མིང་རྟགས་མི་བཀོད་པའི་རེ་པོ་ནང་ལ་རེ་པོ་མིང་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་ཁ་སྣོན་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བའི་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལོ་རྒྱུས་ཡང་སྐྱར་བཟོས།"
msgstr "APKsནང་ལ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྣོན་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
msgstr "{name} 1ཁོ་ནའི་ཆེད་དུ་རེ་པོ་གསར་པ་ཁ་སྣོན།"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
@ -227,11 +231,11 @@ msgstr "ཨེན་ཀྲོཌSDKཐབས་ལམ་ '{path}1' ཡིག་
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "ཨེན་ཀྲོཌ་བཟོ་སྐྲུན་-མ་ལག་ཐབས་ལམ་'{path} 1'མིན་འདུག!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
msgstr ""
msgstr "AndroidManifest.xmlལ་ཟླ་ཚེས་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Appending .git ངེས་པར་དགོས་ཀྱི་མེད
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
msgstr "མཛོད་ཁང་{apkfilename} 1 ལ་ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་མིང་རྟགས་"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -284,6 +288,8 @@ msgid ""
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
"\"{value}\", in {linedesc}"
msgstr ""
"བཟོ་སྐྲུན་ལ་ངེས་པར་དུ་བར་ཚེགས་ཀྱི་དབྱེ་མཚམས་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་གྱི་མིང་དང་ཐོན་རྟ"
"གས་དགོས།\"{value} 1\"ནང་{linedesc} 2"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -298,12 +304,12 @@ msgstr[0] "ཚགས་རྒྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ནོ
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
msgstr ""
msgstr "{path} 1!གྱི་ཆེད་དུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
msgstr ""
msgstr "{appid} 1 app idཐག་ཆོད་ཐུབ་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
@ -313,6 +319,8 @@ msgstr "བེད་སྤྱོད་གཏོང་མི་ཐུབ་། --
#, python-brace-format
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
msgstr ""
"འབྲི་ཐུབ་ཀྱི་མིན་འདུག\"{path} 1\", སྒྲིག་བཀོད་འདི་ལ་ངོས་ལེན་མིན། "
"བེད་སྤྱོད།:{formats} 2"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
@ -333,6 +341,8 @@ msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
"མཛོད་ཁང་ཚོད་ལྟའི་ཆེད་དུ།{appid} 1 - apks:{integer} 2,ཐོན་རིམ་ཉར་ཚགས།:{keep} "
"3,archapks:{arch} 4"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
@ -372,11 +382,11 @@ msgstr "ཁྱེད་རང་གི་མ་ལག་སྒང་ལ་'{comm
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr ""
msgstr "{path} 1མེད་པ་བཟོས་པ་ལ་རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr ""
msgstr "དཔྱད་ཞིབ་ཀྱི་ཆེད་དུ་apk ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེས་ཐུབ་ཀྱི་མིན་འདུག"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
@ -394,7 +404,7 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ངོས་འཛིན་རྙེད་
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr ""
msgstr "མིང་རྟགས་ལྡེ་མིག་སྒྲིག་བཀོད་ལ་སྐྱར་བྲིས་བྱེད་མི་བདེ་བ།"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
@ -437,7 +447,7 @@ msgstr "མིང་རྟགས་གྲ་སྒྲིག་གི་ཆེད
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
msgstr ""
msgstr "DEBUG_KEYSTORE སྒྲིག་བཀོད་བྱེད་མིན་འདུག ཡང་ན་ཚད་ལོངས་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
@ -446,7 +456,7 @@ msgstr "APKs དང/ཡང་ནOBBs གཉིས་ལ་རེ་པོ་ན
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr ""
msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་ཡིག་ཆ་རྣམས་སུབས་བཞིན་པ།: {path} 1"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -510,6 +520,8 @@ msgstr "{url} 1 ཕབ་ལེན་ཐུབ་མ་སོང་།{error} 2"
msgid ""
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr ""
"བཟོ་སྐྲུན་ངོ་བཤུས་རིམ་པ་དེ་བཞིན་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་ནང་རྙེད་སོན་བྱུང་འདུག{version"
"Code} 1 ནང་ {linedesc} 2"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -523,11 +535,12 @@ msgstr "APKs ཐོན་སྐྱེད་རྗེས་ཀྱི་ཞིབ
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr ""
"ནོར་འཁྲུལ།: རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་CI རྣམ་གྲངས་དང་ལྷན་པ་རྒྱབ་ནའང་འགྲིག་གི་ཡོད།!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "{linedesc} 1ལ་ཡོད་པའི་བཟོ་དར་སྟོང་པ།"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -555,12 +568,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "ཀློག་མི་ཐུབ།{path} 1: {error} 2"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "ཆེ་ཆུང་སྐྱར་སྒྲིག་ཐུབ་མ་སོང་། {path} 1: {error} 2"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to align application"
@ -578,12 +591,12 @@ msgstr "APKནང་གསལ་བའི་གནས་ཚུལ་རྣམས
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
msgstr ""
msgstr "apk གནས་ཚུལ་རག་གི་མིན་འདུག {path} 1སུབ་བཞིན་པ།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
msgstr ""
msgstr "apk གནས་ཚུལ་རག་གི་མིན་འདུག {path} 1མཆོང་།"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -622,6 +635,8 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
msgstr ""
"\"{name} 2\" བརྐོད་རིས་མེད་པའི་མཉེས་ཆས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆ་\"{path} 1\""
"རྙེད་སོང་།"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid appids in arguments"
@ -633,9 +648,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr "མཉེན་ཆས་ཁ་ཤས་ཀྱི་ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་རྙེད་འདུག"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
msgstr "བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བའི་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལོ་རྒྱུས་ཡང་སྐྱར་བཟོས།"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཚགས་སྣ་མང་{appid} 1ནང་ཐོན།"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
@ -644,7 +659,7 @@ msgstr "མཛོད་ཁང་ཆེད་དུ་་མིང་རྟགས
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
msgstr ""
msgstr "{path} 1ནང་ལ་སྣ་མང་མིང་རྟགས་ཆོག་མཆན་ལག་ཁྱེར་རྙེད་སོང་།"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found no signing certificates for repository."
@ -656,9 +671,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
msgstr "འདི་ལ་%s 1 ཡིག་ཆ་མིན་པ་རྙེད་སོང་།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
msgstr "བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བའི་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལོ་རྒྱུས་ཡང་སྐྱར་བཟོས།"
msgstr "{appid} 1ཆེད་དུ་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཚགས་བཟོས།"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
@ -696,7 +711,7 @@ msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆ་མེད་པའི
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
msgstr ""
msgstr "{apkfilename} 1ཡིག་ཆ་སྦས་ཁུང་རྙིང་པ་ལ་ཡ་ལན་མ་བྱས་"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
@ -739,22 +754,22 @@ msgstr "གསར་བསྒྱུར་བྱེད་དགོས་པའི
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་APK"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "Invalid boolean '%s'"
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་boolean '%s 1'"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "{linedesc} 2ནང་གི་ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་བཟོ་དར་{line} 1"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་བཟོ་སྐྲུན་སྒྲིག་བཀོད།: {value} 1 ནང་ {name} 2"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid bulleted list"
@ -777,11 +792,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "Invalid metadata in %s:%d"
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆའི་ནང་།%s 1:%d 2"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Invalid metadata in: "
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆའི་ནང་: "
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
@ -796,7 +811,7 @@ msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་ཐུམ་སྒྲ
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
msgstr ""
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས: \"{versionCode} 1\" གོང་བུ་མ་རེད།"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
@ -870,6 +885,8 @@ msgstr "ཟུར་སྣོན་ཡོ་བྱད་རྙེད་མ་ས
#, python-brace-format
msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr ""
"{linedesc} 2 ནང་གྱི་ {versionName} "
"1འདིའི་ཆེད་དུ་ཁས་ལེན་དམིགས་བསལ་གང་ཡང་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཕྱོག
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "No signing certificates found in {path}"
msgstr ""
msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་པའི་ཆོག་མཆན་ལག་ཁྱེར་འདིའི་ནང་རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
@ -944,20 +961,20 @@ msgstr "{appid} 1 ཆེད་དུ་བྱ་རྒྱུ་གང་ཡང
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
msgstr ""
msgstr "OBB ཡིག་ཆ་ལ་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་གསར་པ་ཡོད་རེད་། ({integer} 1) APK གཞན།:"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
msgstr ""
msgstr "OBB ཡིག་ཆའི་མིང་ངེས་པར་དུ་\"གཙོ་བོ་\" ཡང་ན \"ལྷན་པ་.\"མཉམ་དུ་འགོ་བཙུགས:"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
msgstr ""
msgstr "OBB's ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་འདིས་APK རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པ་དང་མཐུན་གྱི་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
msgstr ""
msgstr "PNG དང་ JPEG ཁོ་ན་བརྐོས་རིས་རྒྱབ་སྐྱོར་རྙེད་སོང་། :{path} 1"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only print differences with the Play Store"
@ -1019,12 +1036,12 @@ msgstr "འཚག་རྒྱབ་འཁོར་སྐྱོད་ཐུབ་
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr ""
msgstr "ས་ཚིགས་ཀྱི་གསང་ཁྱབ་ངོ་བཤུས་དང་/སྦྱར་བ་སྟབས་བདེ་ཡོང་བའི་ཆེད་དུ་འདྲ་བཤུས་"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
msgstr ""
msgstr "{appid} 1འགྲེལ་བཤད་རྒྱབ་རྒྱུར་དཀའ་ངལ། : {error} 2"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1046,9 +1063,8 @@ msgid "Processing {appid}"
msgstr "ལས་ཀ་བྱེད་བཞིན་པ།{appid} 1"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
msgstr "མིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་index.xml བཟོས།"
msgstr "མིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་XML/JSON ཕྱོགས་སྟོན་གྱི་ཡིག་ཆ་བཟོས།"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable index.xml"
@ -1103,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
msgstr "སྦས་ཁུང་ནས་ {apkfilename} 1ཀློག་བཞིན་པ།"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid ""
@ -1182,7 +1198,7 @@ msgstr[0] "འཚག་རྒྱབ་ལ་སྐྱོན་རྙེད་པ
#: ../fdroid
msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
msgstr ""
msgstr "མཚན་མོའི་རེ་པོ་བཟོ་སྐྲུན་ཆེད་དུ་སྒྲིག་བཀོད་བྱས་པའི་མཉེན་ཆས་བཟོ་སྐྲུན།"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
@ -1215,12 +1231,12 @@ msgstr "'{apkfilename} 1'མཆོང་ནས་ཁུངས་ལྡན་མ
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping index generation for {appid}"
msgstr ""
msgstr "{appid} 1གྱི་ཆེད་དུ་མཆོང་བའི་མི་རབས་ཀྱི་ཕྱོགས་སྟོན།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
msgstr "{apkfilename} 1 མཆོང་རྒྱབ་མཉམ་དུ་ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་མིང་རྟགས།"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1241,7 +1257,6 @@ msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
msgstr "rsync གྱི་ཆེད་དུ་SSH འདི་ངོ་ཐག་ཆོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཞིག་དམིགས་སུ་བཀར་ནས་སྟེར།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
msgstr ""
"སྒྲིག་བཀོད་པར་དམིགས་སྟོན་བྱས་ནས་ལན་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ སོར་བཞག "
@ -1251,9 +1266,11 @@ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་པར་དམིགས་སྟོན་བྱས་ནས་ལན་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ སོར་བཞག %s 1"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་པར་དམིགས་སྟོན་བྱས་ནས་ལན་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ སོར་བཞག %s 1"
msgstr ""
"སྒྲིག་བཀོད་པར་དམིགས་སྟོན་བྱས་ནས་ལན་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ "
"སོར་བཞག་ནི་{path} 1"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server"
@ -1286,6 +1303,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr ""
"OBB ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་འདི་ངེས་པར་དུ་ \"{name} 1.\"གྱི་རྗེས་སུ་་བྱུང་བ་རེད་།"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
@ -1310,7 +1328,7 @@ msgstr "dir གྱི་རྩ་བ་ for local_copy_dir \"{path} 1\" མི
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
msgstr ""
msgstr "(path or glob)རེ་པོ་ནང་ཚུད་པའི་ཡིག་ཆ།"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
@ -1339,7 +1357,7 @@ msgstr "URL ཐུང་དུ་གཏོང་མཁན་ངེས་པར
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
msgstr ""
msgstr "URL འགོ་བརྗོད་དེ་URL རང་རེད་། གུག་རྟགས་བེད་སྤྱོད་།: [URL]"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1349,7 +1367,7 @@ msgstr "URL {url} 1 ནང་འགྲེལ་བཤད་རྒྱབ་པ་
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "{linedesc} 2ནང་། {field} 1་ཁ་ཕྱོགས་དེ་ག་རང་ནང་རེ་བ་མ་བྱས་པའི་ཡིག་ཚགས་"
#: ../fdroid
msgid "Unknown exception found!"
@ -1366,12 +1384,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "Unknown metadata format: %s"
msgstr ""
msgstr "ངོས་འཛིན་མ་བྱས་པའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆའི་སྒྲིག་བཀོད།:%s 1"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བའི་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལོ་རྒྱུས་ཡང་སྐྱར་བཟོས།"
msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆའི་སྒྲིག་བཀོད། : {path} 1"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
@ -1393,17 +1411,17 @@ msgstr "དགོས་མེད་ཀྱི་རྫེས་ཤུལ་བར
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Unrecognised app field: "
msgstr ""
msgstr "ངོས་འཛིན་མ་ཐུབ་པའི་མཉེན་ཆས་རྭ་བ།: "
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "{linedesc} 2ནང་ངོས་འཛིན་མ་ཐུབ་པའི་རྭ་བ།{field} 1"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
msgstr ""
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་བརྐོས་རིས་ཡིག་ཆ་རྙེད་སོང་།: {path} 1"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
@ -1414,21 +1432,21 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Unterminated ]"
msgstr ""
msgstr "མེད་པ་མ་ཆགས་པ།]"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Unterminated ]]"
msgstr ""
msgstr "མེད་པ་མ་ཆགས་པ་]]"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Unterminated build in {name}"
msgstr ""
msgstr "མེད་པ་མ་ཆགས་པའི་བཟོ་སྐྲུན་ནང་།{name} 1"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Unterminated continuation in {name}"
msgstr ""
msgstr "{name} 1ནང་གི་མེད་པ་མ་ཆགས་པའི་མུ་མཐུད་པ།"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -1477,7 +1495,7 @@ msgstr "བེད་སྤྱོད།/HEAD གྱི་ཚབ་ཏུ།/ ས
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr ""
msgstr "`fdroid update -c`བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་འདི་བཟོས།"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server"
@ -1533,12 +1551,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "adding IdentityFile to {path}"
msgstr ""
msgstr "{path} 1ལ་ངོས་འཛིན་ཡིག་ཆ་ཁ་སྣོན་བྱེད་བཞིན་པ།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr ""
msgstr "{name} 1ལ་ཁ་སྣོན་བྱེད།: {path} 2"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1573,7 +1591,7 @@ msgstr "རྩོད་པ།\"-\" འགྲོ་ལུགས་འདི་ད
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
msgstr ""
msgstr "ཕྱོགས་སྐྱོད་ལྡེ་མིག་ཚོད་ལྟ་ལ་bare ssh མཐུད་ཀ་་རྒྱབ་བཞིན་པ།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1592,11 +1610,13 @@ msgstr "བྱ་བ་ཟླ་སྒྲིལ་བཏང་ཐུབ་མ་
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
msgstr ""
"པར་སྐྲུན་གསར་བསྒྱུར་བྱེད་མི་ཐུབ། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་ཕྱོགས་སྐྱོད་ལྡེ་མིག་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད་ཡོད་དམ།"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "cloning {url}"
msgstr ""
msgstr "འདྲ་བཟོས་{url} 1"
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
@ -1615,12 +1635,12 @@ msgstr[0] "ཚིག་སྒྲུབ་ཀྱི་གདམ་ཀའི་ར
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "copying {apkfilename} into {path}"
msgstr ""
msgstr "{path} 2 ནང་ལ་ {apkfilename} 1ཤུས་བཞིན་པ།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr ""
msgstr "སུབ་བཞིན་པ།:རེ་པོ་/{apkfilename} 1"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1646,7 +1666,6 @@ msgid "expected one argument"
msgstr "རེ་བ་བྱས་པའི་རྩོད་པ་གཅིག"
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "བེད་སྤྱོད་: ཨེཕ་རོཌ་ [-h|-རོགས་པ་|--ཐོན་རིམ་] <command> [<args>]"
@ -1801,7 +1820,7 @@ msgstr "གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་རྩོད་པ།"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "overwriting existing {path}"
msgstr ""
msgstr "སྐྱར་བྲིས་ཡོད་།{path} 1"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "positional arguments"
@ -1813,6 +1832,8 @@ msgid ""
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
"བདེ་ཆགས་མེད་པའི་HTTPMམཐུད་ཀ་རྒྱུད་དེ་ཕབ་བཤུས་ངོས་ལེན་མེད། (HTTPS "
"བེད་སྤྱོད་དང་ཡང་ན་དམིགས་སྟོན་། --no-https-check){apkfilename} 1"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -1844,7 +1865,7 @@ msgstr "APK མིང་རྟགས་, ཡིག་ཆའི་འགྲོ་
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "skipping source tarball: {path}"
msgstr ""
msgstr "tarballའབྱུང་ཁུངས་མཆོང་རྒྱག་རྒྱབ་བཞིན་པ།:{path} 1"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1893,12 +1914,12 @@ msgstr[0] "{0} 1 མཉེས་ཆས་, {1} 2 key aliases"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
msgstr ""
msgstr "{apkfilename} 1 ({appid} 2) ལ་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆ་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
msgstr ""
msgstr "{appid} 1 ལ་མིང་ཡོད་མ་རེད། !དེའི་ཚབ་ལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་བེད་སྤྱོད་བྱེད།"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1911,17 +1932,17 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "{field} not terminated in {name}"
msgstr ""
msgstr "{field} 1 སྒོ་རྒྱབ་མིན་འདུག {name} 2"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
msgstr ""
msgstr "{name} 1 \"{path} 2\" མིན་འདུག! config.py.ནོར་བཅོས་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is zero size!"
msgstr ""
msgstr "{path} 1 ལ་ཆེ་ཆུང་མེད།!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed"
@ -1947,4 +1968,3 @@ msgstr[0] "{} བཟོ་སྐྲུན་ལེགས་སྒྲུབ།"
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "མཉེས་ཆས་ཁ་བྱང་དང་མཉམ་དུ་གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས།APPID[:VERCODE]"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr ""
msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating temporary directory"
msgstr ""
msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr ""
msgstr "Lösche unbekannte Datei: {path}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description '%s' is just the app's summary"
msgstr ""
msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
@ -487,11 +487,13 @@ msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
msgstr ""
"Herunterladen des Repositories bereits einmal fehlgeschlagen, versuche es "
"nicht nochmal."
#: ../fdroidserver/verify.py
#, python-brace-format
msgid "Downloading {url} failed. {error}"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "Installing %s..."
msgstr ""
msgstr "Installiere"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
msgstr ""
msgstr "Ungültige APK"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
@ -855,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "No information found."
msgstr ""
msgstr "Keine Informationen gefunden."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1061,7 +1063,7 @@ msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Reading '{config_file}'"
msgstr ""
msgstr "Lese '{config_file}'"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
@ -1520,7 +1522,7 @@ msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
msgstr "unklare Option: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "applicationId in the form APPID"
@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "copying {apkfilename} into {path}"
msgstr ""
msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1696,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
msgstr "keine solche Option: %s"
#: ../fdroid
msgid "no version info found!"
@ -1759,7 +1761,7 @@ msgstr "Option --%s nicht erkannt"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "Option -%s erfordert Argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments"
@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr ""
msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format

View File

@ -6,24 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 15:20+0000\n"
"Last-Translator: José Rodrigo Baires Quezada <rbaires@irex.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
"fdroidserver/es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Puertas <kevinpr@jkanetwork.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr ""
"\n"
"Clave pública SSH que se usará como clave de despliegue:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -31,86 +33,88 @@ msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
"\n"
"{path} codificada para la variable secreta DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) caducado"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) reciente"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" no es un formato reconocido, convertir a: {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumento"
msgstr[1] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumentos"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
msgstr "%prog [opciones]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
msgstr "no se puede llamar a %r"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr ""
msgstr "%s no es un campo de construcción aceptado"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
msgstr "la opción %s no toma un valor"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "¡'keypass' no encontrado en config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.py!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""
msgstr "'required' es un argumento inválido para posicionales"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr ""
msgstr "¡'sdk_path' no establecido en 'config.py'!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -119,11 +123,13 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr ""
"¡'{aapt}' es demasiado antiguo, fdroid requiere build-tools-23.0.0 o "
"posterior!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
msgstr ""
msgstr "'{apkfilename}' ya está instalado en {dev}."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -131,53 +137,56 @@ msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgstr ""
"¡'{field}' estará en un orden aleatorio! ¡Use paréntesis () o [] si el orden "
"es importante!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr ""
msgstr "¡Falló la ejecución de '{path}'!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
"'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión regular: "
"{pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr ""
msgstr "...falló la comprobación de actualizaciones para {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
msgstr ".__call__() no definida"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
msgstr "no se encuentra /issues"
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
msgstr "Añadir las firmas PGP para los paquetes en el repositorio usando GnuPG"
#: ../fdroid
msgid "Add a new application from its source code"
msgstr "Añadir una nueva aplicación desde su código fuente"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr "Cree una clave de firmado de repositorios en un llavero de claves"
msgstr "Cree una clave de firmado para un repositorio sin firmar"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
msgstr ""
"Agregar archivos con esqueleto de metadats para las aplicaciones que no los "
"tienen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
msgstr "Agregando nuevo repo solamente para {name}"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
@ -198,21 +207,21 @@ msgstr "También advierta sobre problemas de formato, como r rewritemeta-l"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr ""
msgstr "¡El SDK de Android '{path}' no tiene '{dirname}' instalado!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr ""
msgstr "¡No se encontró el SDK de Android!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "¡No existe la ruta '{path}' al SDK de Android!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr ""
msgstr "¡La ruta al SDK de Android '{path}' no es un directorio!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -220,31 +229,31 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "¡La ruta a build-tools de Android '{path}' no existe!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
msgstr ""
msgstr "AndroidManifest.xml no tiene fecha"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr ""
msgstr "La aplicación está en '{repo}' pero tiene un enlace a {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr ""
msgstr "No es necesario agregar .git"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr ""
msgstr "Rama '{branch}' usada como \"commit\" en el build '{versionName}'"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -260,8 +269,11 @@ msgid "Build all applications available"
msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr ""
"Build generada por `fdroid import` - Elimina \"disable line\" cuando esté "
"listo"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package"
@ -275,9 +287,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr ""
msgstr "Repositorio creado en \"%s\" con esta configuración:"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -337,10 +349,8 @@ msgid "Clean up all containers and then exit"
msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr ""
"Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones APK"
msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Comma separated list of categories."
@ -622,9 +632,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
msgstr "Se encontraron multiples ficheros de metadatos para {appid}"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
@ -645,9 +655,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
msgstr "Creada la estructura de metadatos para {appid}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
@ -946,7 +956,7 @@ msgstr "Solo procesar aplicaciones con actualizaciones automáticas"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
@ -966,10 +976,9 @@ msgid "Password required with username"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr ""
"Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
"Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
msgstr ""
@ -988,7 +997,6 @@ msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
#, fuzzy
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
@ -1169,8 +1177,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr ""
"Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una "
"\"Drozer\" scan"
"Configurar un emulador, instalar la APK en él y realizar un escaneo con \""
"Drozer\""
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
msgstr ""
@ -1224,10 +1232,9 @@ msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
msgstr "Especifique un fichero de identidad que ofrezca SSH para rsync"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
msgstr ""
"Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
"Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado "
#, c-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
@ -1235,10 +1242,11 @@ msgstr ""
"Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr ""
"Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
"Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Por defecto es "
"{path}"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server"
@ -1278,9 +1286,8 @@ msgstr ""
"El URL base para el registro del repositorio (default: https://f-droid.org)"
#: ../fdroidserver/server.py
#, fuzzy
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
msgstr "Los únicos comandos soportados son 'init' y 'update'"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "The repository's fingerprint does not match."
@ -1352,9 +1359,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
msgstr "Formato de metadatos desconocido: {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
@ -1441,12 +1448,12 @@ msgstr "Actualizar el wiki"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Uso: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1461,11 +1468,9 @@ msgid "Use build server"
msgstr "Use un servidor de compilación"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr ""
"Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» "
"añadidos"
"Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añadidos"
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
msgstr ""
@ -1501,7 +1506,6 @@ msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
@ -1522,22 +1526,21 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr ""
msgstr "opción ambigua: %(option)s podría corresponderse con %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
msgstr "opción ambigua: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "applicationId in the form APPID"
msgstr "APP-ID en el formato APPID"
msgstr "applicationId en el formato APPID"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "applicationId to check for updates"
msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
@ -1559,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%s': %s"
msgstr ""
msgstr "no se puede abrir '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
@ -1706,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
msgstr "no hay tal opción: %s"
#: ../fdroid
#, fuzzy
@ -1743,38 +1746,38 @@ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr "Comando %s no reconocido\n"
msgstr "opción -%s no reconocida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "opción -%s requiere un argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr ""
msgstr "opción --%s no puede llevar argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr ""
msgstr "opción --%s no es un prefijo único"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "option --%s not recognized"
msgstr "Comando %s no reconocido\n"
msgstr "opción --%s no reconocida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "opción --%s requiere un argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
msgstr "argumentos opcionales"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr ""
msgstr "argumentos posicionales"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -1806,12 +1809,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir"
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@ -1825,12 +1828,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr ""
msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""
msgstr "cadena de opción inesperada: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1840,16 +1843,16 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
msgstr "argumentos no reconocidos: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
msgstr "permisos inseguros en '{config_file}' (¡debería ser 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "
msgstr ""
msgstr "uso: "
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"

View File

@ -3,28 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Albano De Rosa <robertoalbano@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
"fdroidserver/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Davide Neri <davnerix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr ""
"\n"
"Chiave pubblica SSH da usare come chiave di deploy:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -32,86 +33,88 @@ msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
"\n"
"{path} codificato per la variabile segreta DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
msgstr "\"%s/\" non ha un file di metadata corrispondente!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contiene {name} obsoleto ({version})"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contiene {name} recente ({version})"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" non è un formato accettato, convertire a: {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "l'opzione %(option)s richiede l'argomento %(number)d"
msgstr[1] "l'opzione %(option)s richiede gli argomenti %(number)d"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
msgstr "%(prog)s: errore: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "trovati %d problemi"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
msgstr "%prog [opzioni]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
msgstr "%r non è richiamabile"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr ""
msgstr "%s non è un campo di build accettato"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
msgstr "l'opzione %s non accetta un valore"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "\"keypass\" non trovato in config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "\"keystore\" non trovato in config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "\"keystorepass\" non trovato in config.py!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr ""
msgstr "\"repo_keyalias\" non trovato in config.py!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""
msgstr "\"required\" è un argomento invalido per i posizionali"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr ""
msgstr "\"sdk_path\" non impostato in \"config.py\"!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -120,11 +123,13 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr ""
"\"{aapt}\" è troppo vecchio, fdroid richiede build-tools-23.0.0 o più "
"recente!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
msgstr ""
msgstr "\"{apkfilename}\" è già installato su {dev}."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -132,33 +137,37 @@ msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgstr ""
"\"{field}\" sarà in ordine casuale! Usa le parentesi () o [] se l'ordine è "
"importante!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr ""
msgstr "Esecuzione di \"{path}\" fallita!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
"\"{value}\" non è un {field} valido in {appid}. Espressione regolare: "
"{pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr ""
msgstr "...checkupdate fallito per {appid}:{error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
msgstr ".__call__() non definita"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
msgstr "/issues è mancante"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi firme PGP con GnuPG per i pacchetti in un repository"
#: ../fdroid
msgid "Add a new application from its source code"
@ -166,49 +175,51 @@ msgstr "Aggiungi una nuova applicazione dal suo codice sorgente"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi una chiave di firma ad un repository non firmato"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi i file scheletro di metadata agli APK che sono senza"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
msgstr "Aggiungendo un repository solo per {name}"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr ""
msgstr "Alias della chiave di firma del repository nel keystore"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid ""
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
"import"
msgstr ""
"Permetti di specificare una revisione (o branch git) diversa per "
"l'importazione iniziale"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr ""
msgstr "Avvisa anche dei problemi di formattazione, come rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" dell'Android SDK non ha \"{dirname}\" installato!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr ""
msgstr "Android SDK non trovato!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Il path di Android SDK \"{path}\" non esiste!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr ""
msgstr "Il path di Android SDK \"{path}\" non è una directory!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -216,52 +227,53 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Il path di Android build-tools \"{path}\" non esiste!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
msgstr ""
msgstr "AndroidManifest.xml non ha una data"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr ""
msgstr "L'app è in \"{repo}\" ma ha un collegamento a {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr ""
msgstr "Non è necessario aggiungere \".git\""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
msgstr "Archiviando {apkfilename} con una firma invalida!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr ""
msgstr "Branch \"{branch}\"usata come commit nella build \"{versionName}\""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
msgstr ""
msgstr "Branch \"{branch}\" usata come commit in srclib \"{srclib}\""
#: ../fdroid
msgid "Build a package from source"
msgstr ""
msgstr "Costruisci un pacchetto dai sorgenti"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available"
msgstr ""
msgstr "Costruisci tutte le applicazioni disponibili"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr ""
"Build generata da \"froid import\" - rimuovi disable line quando ha finito"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package"
msgstr ""
msgstr "Costruisci solo l'ultima versione di ciascun pacchetto"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -269,45 +281,48 @@ msgid ""
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
"\"{value}\", in {linedesc}"
msgstr ""
"La build dovrebbe avere versionName e versionCode separati da una virgola in "
"{linedesc}, non \"{value}\""
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr ""
msgstr "Costruito il repository in \"%s\" con questa configurazione:"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Impossibile costruire a causa di un errore con {} durante la scansione"
msgstr[1] "Impossibile costruire a causa di errori con {} durante la scansione"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare un packageName per {path}!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare l'app id {appid}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
msgstr ""
msgstr "Impossibile usare --list e --to contemporaneamente"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
msgstr ""
"Impossibile scrivere su \"{path}\", formato non accettato, usare: {formats}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
msgstr ""
msgstr "Le categorie non sono impostate"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Category '%s' is not valid"
msgstr ""
msgstr "La categoria \"%s\" non è valida"
#: ../fdroid
msgid "Check for updates to applications"
@ -319,160 +334,164 @@ msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
"Controllando l'archiviazione per {appid} - apk:{integer}, keepversions:{keep}"
", archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
msgstr ""
msgstr "Pulisci dopo aver terminato le scansioni"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
msgstr ""
msgstr "Pulisci prima delle scansioni e ricostruisci il container"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean up all containers and then exit"
msgstr ""
msgstr "Pulisci tutti i container ed esci"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento pulito - non usa cache, riprocessa tutti gli APK"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Comma separated list of categories."
msgstr ""
msgstr "Lista di categorie separate da una virgola."
#: ../fdroid
#, c-format, python-format
msgid "Command '%s' not recognised.\n"
msgstr ""
msgstr "Comando \"%s\" non riconosciuto.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes"
msgstr ""
msgstr "Cambiamenti del commit"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare \"{command}\" sul tuo sistema"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare {path} da rimuovere"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr ""
msgstr "Impossibile aprire il file apk per l'analisi"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version code"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare il codice dell'ultima versione"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version name"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare il nome dell'ultima versione"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find package ID"
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare l'ID del pacchetto"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr ""
"Mi rifiuto di sovrascrivere il setup della chiave di firma già esistente!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
msgstr ""
msgstr "Crea una chiave di firma del repository in un keystore"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
msgstr ""
msgstr "Crea i file scheletro di metadata che mancano"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Created new container \"{name}\""
msgstr ""
msgstr "Nuovo container \"{name}\" creato"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
msgstr ""
msgstr "Creazione della directory dei log"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
msgstr ""
msgstr "Creazione di un nuovo bucket S3: {url}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory"
msgstr ""
msgstr "Creazione della directory di output"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
msgstr ""
msgstr "Creazione di un indice firmato con questa chiave (SHA256):"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating temporary directory"
msgstr ""
msgstr "Creazione della directory temporanea"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
msgstr ""
msgstr "Creazione dell'indice non firmato in preparazione della firma"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
msgstr ""
msgstr "DEBUG_KEYSTORE non impostato o il valore è incompleto"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr ""
msgstr "Cancella gli APK e/o OBB senza metadata dal repository"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr ""
msgstr "Cancellazione del file sconosciuto: {path}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description '%s' is just the app's summary"
msgstr ""
msgstr "La descrizione \"%s\" è solo il riassunto dell'app"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
msgstr ""
msgstr "La descrizione ha una riga duplicata"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr ""
msgstr "La descrizione ha un elenco (%s) ma non è puntato (*) né numerato (#)"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr ""
"La descrizione di lunghezza {length} supera il limite di {limit} caratteri"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
msgstr ""
msgstr "Non chiedere il path di Android SDK, esci subito con un errore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
msgstr "Non creare un tarball sorgente, utile per testare una build"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
msgstr "Non fare niente sui log"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection"
msgstr ""
msgstr "Non aggiornare il repository, utile per testare una build offline"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr ""
msgstr "Non usare checksum rsync"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
@ -500,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build"
msgstr ""
msgstr "Scansiona gli APK dinamicamente dopo la costruzione"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
@ -694,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Install built packages on devices"
msgstr ""
msgstr "Installa i pacchetti costruiti su dispositivi"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
@ -708,11 +727,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr ""
msgstr "Interagisci col server HTTP del repository"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Interactively ask about things that need updating."
msgstr ""
msgstr "Chiedi interattivamente riguardo a ciò che deve essere aggiornato."
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
@ -932,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
@ -1011,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr ""
msgstr "Produci un index.xml leggibile"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Project URL to import from."
@ -1037,11 +1056,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Quickly start a new repository"
msgstr ""
msgstr "Crea velocemente un nuovo repository"
#: ../fdroid
msgid "Read all the metadata files and exit"
msgstr ""
msgstr "Leggi tutti i file di metadata ed esci"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1074,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
msgstr ""
msgstr "Rinomina i file APK che non corrispondono a package.name_123.apk"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status"
@ -1096,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Rewrite all the metadata files"
msgstr ""
msgstr "Riscrivi tutti i file di metadata"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Rewrite to a specific format: "
@ -1147,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr ""
msgstr "Firma e metti i pacchetti nel repository"
#: ../fdroid
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
msgstr ""
msgstr "Firma gli indici creati con update --nosign"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
@ -1384,11 +1403,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Update repo information for new packages"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna le informazioni del repository coi nuovi pacchetti"
#: ../fdroid
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna il log di trasparenza binario con un nuovo URL"
#: ../fdroid
msgid "Update the stats of the repo"
@ -1400,12 +1419,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1437,7 +1456,7 @@ msgstr "I comandi validi sono:"
#: ../fdroid
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
msgstr ""
msgstr "Verifica l'integrità dei pacchetti scaricati"
#: ../fdroid
msgid "Warn about possible metadata errors"
@ -1473,12 +1492,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr ""
msgstr "opzione ambigua: %(option)s potrebbe corrispondere a %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "applicationId in the form APPID"
@ -1507,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%s': %s"
msgstr ""
msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
@ -1586,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr ""
msgstr "forza gli errori ad essere avvisi, o ignora"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1653,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
msgstr "opzione inesistente: %s"
#: ../fdroid
#, fuzzy
@ -1692,36 +1711,36 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "opzione -%s non riconosciuta"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "l'opzione -%s richiede degli argomenti"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr ""
msgstr "l'opzione --%s non deve avere argomenti"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr ""
msgstr "l'opzione --%s non ha un prefisso univoco"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "opzione --%s non riconosciuta"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "l'opzione --%s richiede un argomento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
msgstr "argomenti facoltativi"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -1730,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr ""
msgstr "argomenti posizionali"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -1753,12 +1772,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "mostra il numero di versione del programma ed esci"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esci"
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@ -1772,12 +1791,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr ""
msgstr "i seguenti argomenti sono obbligatori: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""
msgstr "stringa di opzioni inaspettata: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1787,20 +1806,20 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
msgstr "argomenti sconosciuti: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
msgstr "permessi su \"{config_file}\" insicuri (dovrebbero essere 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "
msgstr ""
msgstr "utilizzo: "
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr ""
msgstr "utilizzo: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<argomenti>]"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format

View File

@ -3,19 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -60,16 +62,16 @@ msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
msgstr "%prog [opções]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -340,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
#, c-format, python-format
msgid "Command '%s' not recognised.\n"
msgstr ""
msgstr "Comando '%s' não reconhecido.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes"
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Unknown exception found!"
msgstr ""
msgstr "Exceção desconhecida!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1397,12 +1399,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilização"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Utilização: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Valid commands are:"
msgstr ""
msgstr "Comandos válidos:"
#: ../fdroid
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
@ -1688,12 +1690,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "opção -%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "opção -%s requer um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
@ -1717,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
msgstr "argumentos opcionais"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -1749,12 +1751,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "mostrar versão do programa e sair"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "mostrar esta ajuda e sair"
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@ -1792,11 +1794,11 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "
msgstr ""
msgstr "utilização: "
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr ""
msgstr "utilização: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:39+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" tarihi geçmiş {name} ({version}) içeriyor"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" en son {name} ({version}) içeriyor"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir tür değil, şuna dönüştürün: {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "%r is not callable"
msgstr "%r çağrılabilir değil"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s kabul edilen bir inşa alanı değil"
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "tanınmayan argümanlar: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
msgstr "'{config_file}' üzerinde güvenli olmayan izinler (0600 olmalı)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "

File diff suppressed because it is too large Load Diff