diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 272e6058..ffdcd72a 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Manuela Silva , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-28 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-31 13:32+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" -msgstr "'{value}' não é um{field} válido em {appid}. Regex padrão: {pattern}" +msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Padrão Regex: {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -1158,12 +1157,12 @@ msgstr "Processar atualizações automáticas" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Processing {apkfilename}" -msgstr "Processando {apkfilename}" +msgstr "A processar {apkfilename}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Processing {appid}" -msgstr "Processando {appid}" +msgstr "A processar {appid}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" @@ -1183,35 +1182,35 @@ msgstr "A pontuação deve ser evitada" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Push the log to this git remote repository" -msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto" +msgstr "Submeter o registo de eventos para este repositório git remoto" #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" -msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para {url}" +msgstr "A submeter o registo de transparência de binário para {url}" #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" -msgstr "Empurrando para {url}" +msgstr "A submeter para {url}" #: ../fdroid msgid "Quickly start a new repository" -msgstr "Criação de um novo repositório" +msgstr "Criar rapidamente um novo repositório" #: ../fdroid msgid "Read all the metadata files and exit" -msgstr "Lê todos os metadados dos ficheiros e sai" +msgstr "Ler todos os ficheiros de metadados e sair" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" -msgstr "Lendo '{config_file}'" +msgstr "A ler '{config_file}'" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\"" -msgstr "Leitura de minSdkVersion falhou: \"{apkfilename}\"" +msgstr "A leitura de minSdkVersion falhou: \"{apkfilename}\"" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname @@ -1235,7 +1234,7 @@ msgstr "Apagando ficheiros especificados" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" -msgstr "Renomeia todos os nomes dos APKs que não têm o mesmo nome que package.name_123.apk" +msgstr "Renomear todos os ficheiros APKs que não correspondem com package.name_123.apk" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Report on build data status" @@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos" #: ../fdroid msgid "Rewrite all the metadata files" -msgstr "Reescreve todos os ficheiros de metadados" +msgstr "Regravar todos os ficheiros de metadados" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Rewrite to a specific format: " @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote" #: ../fdroid msgid "Scan the source code of a package" -msgstr "Analise do código fonte do pacote" +msgstr "Analisar o código fonte de um pacote" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format @@ -1348,11 +1347,11 @@ msgstr "Configure um emulador, instale o apk nele e execute um scan do drozer" #: ../fdroid msgid "Sign and place packages in the repo" -msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório" +msgstr "Assinar e colocar os pacotes no repositório" #: ../fdroid msgid "Sign indexes created using update --nosign" -msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign" +msgstr "Assinar os índices criados com o uso de update --nosign" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" @@ -1601,11 +1600,11 @@ msgstr "O nome da verificação de atualização (Update Check Name) é definido #: ../fdroid msgid "Update repo information for new packages" -msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes" +msgstr "Atualizar a informação do repositório para novos pacotes" #: ../fdroid msgid "Update the binary transparency log for a URL" -msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL" +msgstr "Atualizar o registo de transparência de binário para um URL" #: ../fdroid msgid "Update the stats of the repo"