mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-09-28 15:30:10 +02:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 37.5% (149 of 397 strings) Translation: F-Droid/F-Droid Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/
This commit is contained in:
parent
40810ad9f9
commit
68b8c4bc06
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 22:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
|
"Last-Translator: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German "
|
"Language-Team: German "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -163,14 +163,13 @@ msgid "Add a new application from its source code"
|
|||||||
msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
|
msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
|
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
|
||||||
msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Füge einen Repository-Signierschlüssel zu einem unsignierten Repository hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
||||||
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
|
msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -620,9 +619,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
|
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
|
||||||
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
|
msgstr "Mehrere Metadaten-Dateien für {appid} gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
|
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
|
||||||
@ -643,9 +642,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
|
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
|
||||||
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
|
msgstr "Generierte Metadaten aus Vorlage für {appid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Installing %s..."
|
msgid "Installing %s..."
|
||||||
msgstr "Installiere"
|
msgstr "Installiere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1022,9 +1021,8 @@ msgid "Processing {appid}"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
|
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
|
||||||
msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
|
msgstr "Erstelle menschenlesbares XML/JSON für Indexdateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "Produce human-readable index.xml"
|
msgid "Produce human-readable index.xml"
|
||||||
@ -1236,11 +1234,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
|
"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
|
||||||
"%s"
|
"ist {path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
msgid "Specify that we're running on the build server"
|
msgid "Specify that we're running on the build server"
|
||||||
@ -1353,9 +1351,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown metadata format: {path}"
|
msgid "Unknown metadata format: {path}"
|
||||||
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
|
msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
|
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
|
||||||
@ -1621,9 +1619,8 @@ msgid "expected one argument"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroid
|
#: ../fdroid
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||||
msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
msgid "floating-point"
|
msgid "floating-point"
|
||||||
@ -1746,12 +1743,12 @@ msgstr "Option -%s erfordert Argument"
|
|||||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "option --%s must not have an argument"
|
msgid "option --%s must not have an argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Option --%s darf kein Argument besitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "option --%s not a unique prefix"
|
msgid "option --%s not a unique prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "option --%s ist kein eindeutiges Präfix"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1774,7 +1771,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
msgid "positional arguments"
|
msgid "positional arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Positionsparameter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1821,7 +1818,7 @@ msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
|
|||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "unexpected option string: %s"
|
msgid "unexpected option string: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "unerwartete Option: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user