1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 23:40:38 +02:00

Translated using Weblate: Turkish (tr) by Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>

Currently translated at 100.0% (588 of 588 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-01-15 14:25:11 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 6ec23388ce
commit 69dbb83bc3

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -148,9 +148,8 @@ msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr "'keypass' config.py içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "'keypass' config.py içinde bulunamadı!"
msgstr "'keypass' config.yml içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
@ -161,27 +160,24 @@ msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr "'keystore' config.py içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "'keystore' config.py içinde bulunamadı!"
msgstr "'keystore' config.yml içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr "'keystorepass' config.py içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "'keystorepass' config.py içinde bulunamadı!"
msgstr "'keystorepass' config.yml içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr "'repo_keyalias' config.py içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' config.py içinde bulunamadı!"
msgstr "'repo_keyalias' config.yml içinde bulunamadı!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -193,9 +189,8 @@ msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
msgstr "'sdk_path' config.yml içinde ayarlı değil!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -312,9 +307,9 @@ msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "Android SDK '{path}' içinde '{dirname}' kurulu değil!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Android SDK not found at {path}!"
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
msgstr "Android SDK {path} konumunda bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
@ -331,9 +326,9 @@ msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "Android SDK yolu '{path}' bir dizin değil!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -496,7 +491,7 @@ msgstr "Çakışan argümanlar: '--verbose' ve '--quiet' aynı anda belirtilemez
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr ""
msgstr "Çakışan yapılandırma dosyaları! {newfile} kullanılıyor, {oldfile} yok sayılıyor!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -517,9 +512,9 @@ msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr "Kaldırmak için {path} bulunamadı"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "İnceleme için apk dosyasıılamadı"
msgstr "İnceleme için APK {path} açılamadı: "
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
@ -751,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
msgstr "{configname} içinden {var} ortam değişkeni ayarlı değil!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
@ -1219,7 +1214,7 @@ msgstr "Ad '%s' yalnızca kendiliğinden bir ad - kaldırın"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.py' found, using defaults."
msgstr "'config.py' bulunamadı, öntanımlılar kullanılıyor."
msgstr "'config.py' bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
@ -1239,9 +1234,8 @@ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr "{linedesc} içindeki {versionName} için belirtilen işleme yok"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "No config.yml found, using defaults."
msgstr "'config.py' bulunamadı, öntanımlılar kullanılıyor."
msgstr "config.yml bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
@ -1322,9 +1316,8 @@ msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
msgstr "Şimdi bunları config.yml içinde ayarlayın:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -1798,9 +1791,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.py içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.py içinde ayarlanmalı!"
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1835,7 +1827,7 @@ msgstr "{linedesc} içinde {field} ile aynı satırda beklenmeyen metin"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
msgstr ""
msgstr "{configname} içinde bilinmeyen girdi {key}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!"
@ -2727,7 +2719,7 @@ msgstr "{name} \"{path}\" yok! config.py içinde düzeltin."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr ""
msgstr "{oldfile} kullanımdan kaldırıldı, {newfile} kullanın"
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format