1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 15:30:38 +02:00

Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings)

Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
ssantos 2023-07-29 03:12:11 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 218db99769
commit 7396c77474
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 42 additions and 42 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tem um formato inválido, deveria ser um dicionário!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -193,9 +193,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys está ausente, mas o binário de referência foi fornecido"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A app tem binários, mas não tem AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "A App está em '{repo}' mas tem uma hiperligação para {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A versão da app tem um binário, mas não tem as AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada \"{mirrortype}\" incorreto na configuração de espelhos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Enviar mudanças"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definições contraditórias de \"{field}\" entre ficheiros .yml e ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "Descarregar {url} falhou. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "A declaração duplicada da característica indesejada em {path} foi ignorada!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrada \"%s\" duplicada na configuração de espelhos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sair com um código diferente de zero se problemas forem encontrados"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "A ignorar o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "A mover as declarações de características indesejadas para ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Executando o wget em {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "O SHA-256 de {url} não corresponde à entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "a implementação do registo de processo {path} a {dest} falhou!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "binária de referência sem assinatura"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "o binário de referência fornecido tem o assinante permitido {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2587,9 +2587,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser uma lista ou uma cadeia de caracteres, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' tem um formato inválido, deve ser um dicionário!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -194,9 +194,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido em {appid}. Modelo regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' não é um {field} válido, deve ser {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "AllowedAPKSigningKeys está ausente, mas o binário de referência foi fornecido"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A app tem binários, mas não tem AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "A App está em '{repo}' mas tem uma hiperligação para {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "A versão da app tem um binário, mas não tem as AllowedAPKSigningKeys correspondentes para fixar o certificado."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode com UpdateCheckMode: HTTP deve ter um modelo."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Tipo de entrada \"{mirrortype}\" incorreto na configuração de espelhos: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enviar mudanças"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definições conflitantes de \"{field}\" entre arquivos .yml e localizados:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "Descarregar {url} falhou. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "A declaração duplicada da característica indesejada em {path} foi ignorada!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Entrada \"%s\" duplicada na configuração de espelhos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Sair com um código diferente de zero se problemas forem encontrados"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "A ignorar a entrada FUNDING.yml por mais de 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "A ignorar o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "A mover as declarações de características indesejadas para ficheiros localizados:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Executando o wget em {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "O SHA-256 de {url} não corresponde à entrada!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Usando androguard de \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "a implementação do registo de processo {path} a {dest} falhou!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "binária de referência sem assinatura"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "biblioteca estática"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "o binário de referência fornecido tem o assinante permitido {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2588,9 +2588,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser um inteiro, encontrado: {value}"
msgstr "{build_flag} deve ser uma lista ou uma cadeia de caracteres, encontrado: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format