diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 50bf57ad..5df5d9fb 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -2,20 +2,21 @@ # This file is put in the public domain. # ssantos , 2020, 2021. # Peter J. Mello , 2021. +# Eduardo Rodrigues , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Peter J. Mello \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "O SDK Android '{path}' não tem '{dirname}' instalado!" #: ../fdroidserver/init.py #, python-brace-format msgid "Android SDK not found at {path}!" -msgstr "O SDK do Android não foi encontrado em {path}!" +msgstr "SDK do Android não foi encontrado em {path}!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 252be365..e9ddad5c 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Rafael Fontenelle , 2020, 2021. # ssantos , 2020. # The Cats , 2020. +# Eduardo Rodrigues , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s/\" não tem arquivo de metadados correspondente!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "\"repo_pubkey\" deve estar presente em config.yml quando se usa --nosign!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -450,9 +451,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "Verificar o arquivamento de {appid} - APKs: {integer}, Versões Mantidas: {keep}, Arcos de APKs: {arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "Verificar o arquivamento de {appid} - APKs: {integer}, Versões Mantidas: {keep}, Arcos de APKs: {arch}" +msgstr "Verificar o arquivamento de {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1739,16 +1740,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas a partir do repositório principal." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Este é um repositório de aplicativos a serem usados com o FDroid. Os\n" -" aplicativos neste repositório são binários oficiais compilados pelos\n" -" desenvolvedores do aplicativo original ou são binários compilados a\n" -" partir da fonte por f-droid.org usando as ferramentas em\n" -" https://gitlab.com/fdroid.\n" -" " +msgstr "Este é um repositório de aplicativos a serem usados com o F-Droid. Os aplicativos neste repositório são binários oficiais compilados pelos desenvolvedores do aplicativo original ou são binários compilados a partir da fonte por f-droid.org usando as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2476,9 +2469,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "Recuse o download insegura via conexão http (use https ou especifique --no-https-check): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "repo_icon %s não existe, gerando um espaço reservado." +msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, gerando um espaço reservado." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -2684,9 +2677,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name} \"{path}\" não existe! Corrija-o no config.yml." +msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml\"." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format