diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index cdc8a5d3..0cea679b 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -15,13 +15,14 @@ # JY3 , 2021, 2022. # Eric , 2022. # shenzhui007 <12231252@bjtu.edu.cn>, 2022. +# linsui , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-07 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Eric \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-08 13:41+0000\n" +"Last-Translator: linsui \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -860,11 +861,11 @@ msgstr "已完成" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" -msgstr "" +msgstr "Flattr 捐赠方法属于 FlattrID 标志" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field" -msgstr "" +msgstr "Flattr 捐赠方法属于 FlattrID: 字段" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Forbidden HTML tags" @@ -943,98 +944,98 @@ msgstr "生成了{appid}的骨架元数据" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git checkout of '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "'%s' 的 Git 签出失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" -msgstr "" +msgstr "Git clean 失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" -msgstr "" +msgstr "Git fetch 失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git prune failed" -msgstr "" +msgstr "Git prune 失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git remote set-head failed" -msgstr "" +msgstr "Git remote set-head 失败" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git remote set-head failed: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Git remote set-head 失败:\"%s\"" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" -msgstr "" +msgstr "Git reset 失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule sync failed" -msgstr "" +msgstr "Git 子模块同步失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule update failed" -msgstr "" +msgstr "Git 子模块更新失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 必须与 Subversion URL 一起使用!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted" -msgstr "" +msgstr "如果 git 镜像变大,允许删除存档" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}" -msgstr "" +msgstr "如果此上传失败,请尝试手动上传到 {url}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated." -msgstr "" +msgstr "忽略“{metapath}”元数据中的“{field}”,因为它已被弃用。" #: ../fdroidserver/update.py #, python-format msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" -msgstr "" +msgstr "忽略超过 2048 的 FUNDING.yml 条目:%s" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " -msgstr "" +msgstr "忽略没有元数据的包: " #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "忽略 {apkfilename} 的过时缓存数据" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'" -msgstr "" +msgstr "忽略“{path}”处的 {ext} 文件" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" -msgstr "" +msgstr "包括使用已禁用的算法(如 MD5)签名的 APK" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror" -msgstr "" +msgstr "在镜像中包含 PGP 签名 .asc 文件" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the build logs in the mirror" -msgstr "" +msgstr "在镜像中包含构建日志" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the source tarballs in the mirror" -msgstr "" +msgstr "在镜像中包含源 tarball" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Including metadata from %s@%s" -msgstr "" +msgstr "包括来自 %s@%s 的元数据" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "包含来自 {path} 的元数据" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" -msgstr "" +msgstr "初始化子模块" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Install all signed applications available" @@ -1056,22 +1057,22 @@ msgstr "在设备上安装生成的安装包" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." -msgstr "" +msgstr "正在安装 %s..." #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s…" -msgstr "" +msgstr "正在安装 %s…" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." -msgstr "" +msgstr "在 {dev} 上安装“{apkfilename}”..." #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}…" -msgstr "" +msgstr "在 {dev} 上安装“{apkfilename}”…" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Interact with the repo HTTP server" @@ -1079,22 +1080,22 @@ msgstr "与存储库 HTTP 服务器互动" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Invalid APK" -msgstr "" +msgstr "无效的 APK" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}" -msgstr "" +msgstr "无效的 AutoUpdateMode: {mode}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}" -msgstr "" +msgstr "无效的 UpdateCheckMode:{mode}" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" -msgstr "" +msgstr "无效的 VercodeOperation:{field}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format