From 8fcbfd14039828de7330acf72e7412e1cfc409ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sun, 31 Jan 2021 23:07:34 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate:=20Turkish=20(tr)?= =?UTF-8?q?=20by=20O=C4=9Fuz=20Ersen=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 29 ++++++++++----------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index b46c2363..1f9d9e7b 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:07+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "--nosign kullanılırken \"repo_pubkey\" config.yml içinde bulunmalı!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" -msgstr "Android oluşturma araçları yolu '{path}' mevcut değil!" +msgstr "Android oluşturma araçları yolu '{path}' yok!" #: ../fdroidserver/update.py msgid "AndroidManifest.xml has no date" @@ -444,9 +444,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "{appid} için arşivleme denetleniyor - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "{appid} için arşivleme denetleniyor - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "{appid} için arşivleme denetleniyor - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1733,15 +1733,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Bunlar ana depodan arşivlenmiş uygulamalardır." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Bu, FDroid ile kullanılacak uygulamaların bir deposudur. Bu depodaki\n" -" uygulamalar ya gerçek uygulama geliştiricileri tarafından oluşturulan\n" -" resmi ikili dosyalardır ya da https://gitlab.com/fdroid adresindeki araçlar\n" -" kullanılarak f-droid.org tarafından kaynaktan oluşturulan ikili dosyalardır.\n" -" " +msgstr "Bu, F-Droid ile kullanılacak uygulamaların bir deposudur. Bu depodaki uygulamalar ya gerçek uygulama geliştiricileri tarafından oluşturulan resmi ikili dosyalardır ya da https://gitlab.com/fdroid adresindeki araçlar kullanılarak f-droid.org yöneticisi tarafından kaynaktan oluşturulan ikili dosyalardır." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2469,14 +2462,14 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "güvensiz http bağlantısı ile indirmeyi reddet (https kullanın veya --no-https-check belirtin): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "repo_icon %s mevcut değil, yer tutucu oluşturuyor." +msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" yok, yer tutucu oluşturuyor." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." -msgstr "repo_icon %s mevcut değil, yer tutucu oluşturuyor." +msgstr "repo_icon %s yok, yer tutucu oluşturuyor." #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." @@ -2677,9 +2670,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name} \"{path}\" yok! config.yml içinde düzeltin." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name} \"{path}\" yok! config.yml içinde düzeltin." +msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" yok! config.yml içinde düzeltin." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format