mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-07-05 17:00:10 +02:00
Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
Currently translated at 97.5% (522 of 535 strings) Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
7973dd2c8f
commit
963d119a0c
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 10:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "“{path}” s’është format kartelash i mbuluar (përdorni: metadata
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
|
||||
msgstr "“{path}” është nënshkruar me një kyç që nuk lejohet:"
|
||||
msgstr "“{path}” është nënshkruar me një kyç që s’lejohet:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ka SHA-256 të gabuar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "S’u gjet {cmd} mjeti SDK-je Android!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikacioni ka NoSourceSince ose ArchivePolicy “0 versione”, por AutoUpdateMode ose UpdateCheckMode janë vënë si “Asnjë”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Po arkivohet {apkfilename} me nënshkrim të pavlefshëm!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AutoUpdateMode me UpdateCheckMode: HTTP duhet të ketë një rregullsi."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Po kontrollohet arkivimi për {appid} - apks:{integer}, keepversions:{ke
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr "Përditësim na e para - nuk përdor fshehtina, ripërpuno krejt APK-të"
|
||||
msgstr "Përditësim nha e para - mos përdor fshehtina, ripërpuno krejt APK-të"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Në sistemin tuaj s’u gjet '{command}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Could not find latest version code"
|
||||
msgstr "S’ u gjet dot kod i versionit më të ri"
|
||||
msgstr "S’u gjet dot kod i versionit më të ri"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Could not find latest version name"
|
||||
msgstr "S’ u gjet dot emër i versionit më të ri"
|
||||
msgstr "S’u gjet dot emër i versionit më të ri"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "S’u gjet dot ID Aplikacione"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr "S’ u gjet dot ndonjë hollësi versioni"
|
||||
msgstr "S’u gjet dot ndonjë hollësi versioni"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find package ID"
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Po shkarkohet %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
||||
msgstr "Shkarkimi i depos dështoi një herë, nuk po riprovohet."
|
||||
msgstr "Shkarkimi i depos dështoi një herë, s’po riprovohet."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -767,14 +767,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
|
||||
msgstr "U gjet {apkfilename} te {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found {count} problems in {filename}"
|
||||
msgstr "Kontrolli gjeti {count} probleme te {appid}:"
|
||||
msgstr "U gjetën {count} probleme te {filename}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U gjetën {count} sinjalizime te {filename}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Përfshi te pasqyra kartela .asc nënshkrimi PGP"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Include the build logs in the mirror"
|
||||
msgstr "Përfshi te pasqyra regjistrat e montimive"
|
||||
msgstr "Përfshi te pasqyra regjistrat e montimeve"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
@ -919,9 +919,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgstr "VercodeOperationi pavlefshëm: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
|
||||
msgstr "VercodeOperationi pavlefshëm: {field}"
|
||||
msgstr "VercodeOperation i pavlefshëm: {invalid_ops}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Javascript në atribute src HTML"
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po mbahet montim i dështuar “{apkfilename}”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "S’ka “git submodules”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’u gjet dot projekt gradle. Të specifikohet --subdir?"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "No information found."
|
||||
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
|
||||
msgstr "Leximi i packageName/versionCode/versionName dështoi, APK e pavlefshme: '{apkfilename}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
|
||||
msgstr "Leximi i packageName/versionCode/versionName dështoi, APK e pavlefshme: '{apkfilename}'"
|
||||
|
||||
@ -1400,9 +1400,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
|
||||
msgstr "Skanoni kodin burim të një pakete"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
|
||||
msgstr "Kontrolli gjeti {count} probleme te {appid}:"
|
||||
msgstr "Kontrolli gjeti {count} probleme te {apk}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Këto janë aplikacionet që janë arkivuar nga depoja kryesore."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
|
||||
msgstr "Kjo është një depo aplikacionesh për t’u përdorur me F-Droid. Aplikacionet në këtë depo ose janë dyorë zyrtarë të montuar nga zhvilluesit e aplikacionit rigjinal, ose janë dyorë të montuar nga burimi prej f-droid.org duke përdorur mjetet në https://gitlab.com/fdroid."
|
||||
msgstr "Kjo është një depo aplikacionesh për t’u përdorur me F-Droid. Aplikacionet në këtë depo ose janë dyorë zyrtarë të montuar nga zhvilluesit e aplikacionit origjinal, ose janë dyorë të montuar nga burimi prej f-droid.org duke përdorur mjetet në https://gitlab.com/fdroid."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "UpdateCheckData ka URL të pavlefshme: {url}"
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me kodin e versionit si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "UpdateCheckData s’është URL e vlefshme: {url}"
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UpdateCheckMode është ujdisur, por duket sikur checkupdates s’është xhiruar ende"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
||||
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Po përdoret Nënshkrimi APK-je v3"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
||||
msgstr "Po përdoret jarsigner Java, nuk rekomandohet për verifikim APK-sh! Përdorni apksigner"
|
||||
msgstr "Po përdoret jarsigner Java, s’rekomandohet për verifikim APK-sh! Përdorni apksigner"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "argument “-” me mënyrën %r"
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argument %(argument_name)s: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
|
||||
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "s’hapet dot '%(filename)s': %(error)s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "can't open non-https url: '{};"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s’mund të hapet url jo https: '{};"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "urdhra prej modulesh shtojce:"
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
|
||||
msgid "complex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kompleksë"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
@ -2042,14 +2042,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
|
||||
msgstr "dest= është e domosdoshme për mundësi si %r"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "downloading '{}'"
|
||||
msgstr "Po shkarkohet %s"
|
||||
msgstr "po shkarkohet “{}”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
|
||||
msgstr "Po hiqet nënshkrim i mistershëm prej {apkfilename}"
|
||||
msgstr "dështoi shkarkimi i nënshkrimeve të kontrollorit prej “{}”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "executable binary, possibly code"
|
||||
@ -2088,7 +2086,7 @@ msgstr "fdroid [<urdhër>] [-h|--help|--version|<argumente>]"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sill nga interneti versionin më të ri të nënshkrimeve"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
|
||||
msgid "floating-point"
|
||||
@ -2157,7 +2155,7 @@ msgstr "varg i pavlefshëm mundësie %(option)r: duhet të fillojë me një shen
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’u gjet ipfs_cid, po anashkalohet prodhimi i CIDv1"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2191,7 +2189,7 @@ msgstr "argumentet që përjashtojnë njëri-tjetrin duhet të jenë opsionalë"
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "next {name} cache update due in {time}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "përditësim pasues i fshehtinës {name} për {time}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2302,9 +2300,8 @@ msgid "optional arguments"
|
||||
msgstr "argumente opsionalë"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Mundësi"
|
||||
msgstr "mundësi"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2338,7 +2335,7 @@ msgstr "repo_url lypset të përfundojë me /repo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
|
||||
msgstr "ruamel.yaml s’është i instalaur, s’mund të shkruhen tejtëdhëna."
|
||||
msgstr "ruamel.yaml s’është i instaluar, s’mund të shkruhen tejtëdhëna."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2348,7 +2345,7 @@ msgstr "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fshehtina e kontrollorit është e keqformuar! Mund ta spastroni me: “{clear}”"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "shared library"
|
||||
@ -2502,7 +2499,7 @@ msgstr "{appid}: s’u specifikuan montime, po xhirohet me gjendjen e tanishme t
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid}: {field} must be a '{type}', but it is a '{fieldtype}!'"
|
||||
msgstr "{appid}: {field} duhet të jetë një '{type}', po është një '{fieldtype}!'"
|
||||
msgstr "{appid}: {field} duhet të jetë një '{type}', por është një '{fieldtype}!'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2567,7 +2564,7 @@ msgstr "{url} s’përfundon me “fdroid”, kontrolloni shtegun e URL-së!"
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{url} does not start with \"http\"!"
|
||||
msgstr "{url} nuk fillon me “http”!"
|
||||
msgstr "{url} s’fillon me “http”!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "{} build failed"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user