mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-02 09:10:11 +02:00
Translated using Weblate: French (fr) by ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Currently translated at 86.0% (506 of 588 strings) Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
b1745598f2
commit
9caebf1123
@ -21,13 +21,14 @@
|
|||||||
# Madeorsk <madeorsk@protonmail.com>, 2021.
|
# Madeorsk <madeorsk@protonmail.com>, 2021.
|
||||||
# Adrien le Maire <adrien@alemaire.be>, 2021.
|
# Adrien le Maire <adrien@alemaire.be>, 2021.
|
||||||
# gub <gub.gub@laposte.net>, 2021.
|
# gub <gub.gub@laposte.net>, 2021.
|
||||||
|
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gub <gub.gub@laposte.net>\n"
|
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -2097,9 +2098,9 @@ msgid "Verifying index signature:"
|
|||||||
msgstr "Vérification de la signature d'index :"
|
msgstr "Vérification de la signature d'index :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
||||||
msgstr "L'API de VirusTotal ne permet pas d'envoyer des fichiers plus grands que 32Mo, utilisez {url} pour envoyer {path}."
|
msgstr "L’API de VirusTotal ne permet pas d’envoyer des fichiers plus grands que 32Mo, utilisez {url} pour envoyer {path}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||||
@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "Lorsqu'il est configuré pour les index signés, ne créez que des index
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
|
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lors du linting, tout le dépôt yamllint est désactivé par défaut. Cette option force yamllint malgré tout."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
||||||
msgstr "X.509 'Nom distingué' utilisé lors de la génération des clés"
|
msgstr "X.509 'Nom distingué' utilisé lors de la génération des clés"
|
||||||
@ -2152,9 +2153,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
|||||||
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
|
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||||
msgstr "apksigner n'a pas été trouvé, alors que c'est nécessaire pour signer !"
|
msgstr "apksigner est introuvable, il est requis pour la signature !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
@ -2191,9 +2191,8 @@ msgid "argument \"-\" with mode %r"
|
|||||||
msgstr "argument \"-\" avec le mode %r"
|
msgstr "argument \"-\" avec le mode %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
|
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
|
||||||
msgstr "tentative de connexion ssh simple pour tester la clé de déploiement :"
|
msgstr "tentative de connexion SSH simple pour tester la clé de déploiement :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
|
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
|
||||||
@ -2221,9 +2220,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
|
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
|
||||||
msgstr "impossible de fusionner les actions - deux groupes sont appelés %r"
|
msgstr "impossible de fusionner les actions - deux groupes sont nommés %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
|
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
|
||||||
@ -2232,15 +2231,16 @@ msgstr "impossible de publier la mise à jour, avez-vous affecté la clé de dé
|
|||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "cloning {url}"
|
msgid "cloning {url}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "clonage de {url}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
||||||
msgstr "Commande à exécuter : 'init' ou 'update'"
|
msgstr "Commande à exécuter : 'init' ou 'update'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "commands from plugin modules:"
|
msgid "commands from plugin modules:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "commandes des modules d'extension :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
||||||
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "suppression : repo/{apkfilename}"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "deployed build logs to '{path}'"
|
msgid "deployed build logs to '{path}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "déploiement des journaux de compilation sur « {path} »"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2296,9 +2296,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "dest= is required for options like %r"
|
msgid "dest= is required for options like %r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dest= est requis pour les options comme %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "executable binary, possibly code"
|
msgid "executable binary, possibly code"
|
||||||
@ -2378,15 +2378,15 @@ msgstr "entier"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
|
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "valeur %(type)s non valide : %(value)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
|
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "choix non valide : %(value)r (choisissez parmi %(choices)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
@ -2396,9 +2396,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "chaîne d’option non valide %(option)r : doit commencer par un caractère %(prefix_chars)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2414,9 +2414,9 @@ msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
|
|||||||
msgstr "local_copy_dir doit être absolument un dossier, pas un fichier !"
|
msgstr "local_copy_dir doit être absolument un dossier, pas un fichier !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
|
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "le miroir «%s» ne se termine pas par «fdroid» !"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
@ -2424,13 +2424,14 @@ msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "no \"icon\" in {appid}"
|
msgid "no \"icon\" in {appid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "aucune \"icon\" dans {appid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no APK supplied"
|
msgid "no APK supplied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "aucun APK n’est fourni"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
||||||
@ -2465,9 +2466,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
|
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "option %s : valeur %s non valide : %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
||||||
@ -2547,8 +2548,9 @@ msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
|
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ruamel.yaml n’est pas installé, impossible d’écrire des métadonnées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2659,9 +2661,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
|
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{apkfilename} ({appid}) n’a pas de métadonnées !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2669,39 +2671,39 @@ msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
|
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le fichier AndroidManifest.xml de {apkfilename} possède une date incorrecte : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
|
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} n’a pas de nom ! Utilisation de l’ID d’application à la place."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} n’a pas de nom ! Utilisation du nom du paquet à la place."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} de {path} n’est pas un nom de paquet Android valide !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
|
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} de {path} n’est pas un ID d’application Android valide !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} de {path} n’est pas un nom de paquet Java valide !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{appid} is missing {name}"
|
msgid "{appid} is missing {name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} manque de {name}"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
@ -2735,9 +2737,9 @@ msgid "{field} not terminated in {name}"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{file} is blank or corrupt!"
|
msgid "{file} is blank or corrupt!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{file} est vide ou corrompu !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2745,9 +2747,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
|
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{oldfile} est obsolète, utilisez {newfile}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2755,9 +2757,9 @@ msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
|
msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{path} n’existe pas ! Créez-le en exécutant :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2765,9 +2767,9 @@ msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{path} is zero size!"
|
msgid "{path} is zero size!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{path} a une taille nulle !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user