diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 1844e57f..b7ae55e5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -8,20 +8,21 @@ # Fioddor Superconcentrado , 2021. # Adolfo Jayme Barrientos , 2021. # mondstern , 2021. +# Germe the fur star , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 21:51+0000\n" -"Last-Translator: mondstern \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Germe the fur star \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -48,7 +49,6 @@ msgstr "" "Clave pública SSH que se usará como clave de despliegue:" #: ../fdroidserver/nightly.py -#, fuzzy msgid "" "\n" "SSH public key to be used as deploy key:" @@ -452,9 +452,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, versiones mantenidas:{keep}, arquitecturas de apk:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1741,15 +1741,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Estas son aplicaciones del repositorio principal que se han archivado." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Este es un repositorio de aplicaciones para usar con FDroid. Las aplicaciones en este\n" -" repositorio son binarios oficiales construidos por los desarrolladores originales de la \n" -" aplicación, o son binarios creados a partir de su código fuente por f-droid.org \n" -" utilizando las herramientas de https://gitlab.com/fdroid.\n" -" " +msgstr "Este es un repositorio de aplicaciones para usar con F-Droid. Las aplicaciones en este repositorio son binarios oficiales construidos por los desarrolladores originales de la aplicación, o son binarios creados a partir de su código fuente por f-droid.org utilizando las herramientas de https://gitlab.com/fdroid." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2477,9 +2470,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "rechazar descarga por conexión HTTP insegura (use HTTPS o especifique --no-https-check): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "No existe repo_icon %s. Reservando espacio." +msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" no existe, generando placeholder." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -2685,9 +2678,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "¡{name} \"{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "¡{name} \"{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml." +msgstr "¡{name} \"{section}/icons/{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 0384405f..f8ea65b6 100644 --- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -5,20 +5,21 @@ # riveravaldez , 2020. # Eduardo Rodrigues , 2020. # Lilian Sosa , 2021. +# Germe the fur star , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Lilian Sosa \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-10 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Germe the fur star \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -29,6 +30,12 @@ msgid "" " tools on https://gitlab.com/fdroid.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este es un repositorio de apps para ser usado con FDroid. Las aplicaciones\n" +" en este repositorio son tanto binarios oficiales construidos por el autor original\n" +" de la aplicacion, o son binarios construidos desde la fuente por f-droid.org usando\n" +" herramientas en https://gitlab.com/fdroid.\n" +" " #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -2493,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" -msgstr "" +msgstr "librería compartida" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -2529,12 +2536,12 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "static library" -msgstr "" +msgstr "librería estática" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp" -msgstr "" +msgstr "valor marca de tiempo suministrado'{timestamp}' no es un marca de tiempo de unix" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2558,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "argumentos no reconocidos: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2607,7 +2614,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " -msgstr "" +msgstr "el AndroidManifest.xml del {apkfilename} tiene una mala fecha: " #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format