From b1bf7d3062dc6966524b7f7efddc9ae9241b9736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 17 Oct 2020 07:19:34 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate:=20Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l=20(nb=5FNO)=20by=20Allan=20Nordh=C3=B8y=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 59.8% (338 of 565 strings) Co-authored-by: Allan Nordhøy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nb_NO/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 60 ++++++++++++------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index a10512c3..55778441 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-74-ga380b9f\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:00+0000\n" -"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "\"{path}\" er ikke et godtatt format, konverter til: {formats}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" -msgstr "" +msgstr "\"{url}\" er ikke en gyldig nettadresse." #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Advar også om formateringsproblemer, som rewritemeta -l" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android AAR library" -msgstr "" +msgstr "AAR-bibliotek for Android" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android APK file" -msgstr "" +msgstr "APK-fil for Android" #: ../fdroidserver/scanner.py #, fuzzy @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Send inn endringer" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." -msgstr "" +msgstr "Argumenter i konflikt: '--verbose' og '--quiet' kan ikke angis samtidig." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne APK-fil for analyse" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\"" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse \"{size}\", feil type \"{type}\"" #: ../fdroidserver/import.py #, fuzzy @@ -582,14 +582,14 @@ msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgstr "Slett APK-er og/eller OBB-er uten metadata fra pakkebrønnen" #: ../fdroidserver/server.py -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})" -msgstr "" +msgstr "Sletter arkiv, pakkebrønnen er for stor ({size} maks. {limit})" #: ../fdroidserver/server.py -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})" -msgstr "" +msgstr "Sletter historikk for git-mirror, pakkebrønnen er for stor ({size} maks. {limit})" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "JAR-signatur bekreftet: {path}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java JAR file" -msgstr "" +msgstr "JAR-fil for Java" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/mirror.py @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Fant ingen Java JDK. Installer på vanlig plass, eller sett java_paths." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java compiled class" -msgstr "" +msgstr "Java-kompilert klasse" #: ../fdroidserver/signindex.py #, fuzzy @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Feilaktig innskrevet serverwebroot-linje:" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." -msgstr "" +msgstr "Avspeil hele pakkebrønnen og arkivet, alle filtyper." #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Skriv ut JSON-rapport til fil navngitt etter APK-en." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Output JSON to stdout." -msgstr "" +msgstr "Send utdata-JSON til stdout." #: ../fdroidserver/gpgsign.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "UpdateCheckMode er satt, men det ser ut til at checkupdates ikke har bli #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" -msgstr "" +msgstr "Nettadressen må starte med https:// eller http://" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy @@ -2019,12 +2019,14 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "Bruker \"{path}\" for oppsett av s3cmd." #: ../fdroidserver/common.py +#, fuzzy msgid "Using APK Signature v2" -msgstr "" +msgstr "Bruker APK Signature v2" #: ../fdroidserver/common.py +#, fuzzy msgid "Using APK Signature v3" -msgstr "" +msgstr "Bruker APK Signature v3" #: ../fdroidserver/common.py #, fuzzy @@ -2094,7 +2096,7 @@ msgstr "Du kan bruke ANDROID_HOME til å sette stien til din SDK, f.eks:" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "ZIP file archive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-filarkiv" #: ../fdroidserver/nightly.py #, fuzzy, python-brace-format @@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "tvetydig valg: %s (%s?)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "apksigner not found, it's required for signing!" -msgstr "" +msgstr "fant ikke apksigner (som kreves for signering)." #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #, fuzzy @@ -2220,7 +2222,7 @@ msgstr "kopierer {apkfilename} inn i {path}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "could not parse '{path}'" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke tolke'{path}'" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'" @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "dest= er påkrevd for valg som %r" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "executable binary, possibly code" -msgstr "" +msgstr "kjørbar binærfil, muligens kode" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr "s3cmd synkroniserer indekser {path} til {url} og sletter" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" -msgstr "" +msgstr "delt bibliotek" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -2552,7 +2554,7 @@ msgstr "srclibs mangler navn og/eller @" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "static library" -msgstr "" +msgstr "statisk bibliotek" #: ../fdroidserver/common.py #, fuzzy, python-brace-format @@ -2672,7 +2674,7 @@ msgstr "{appid}: {field} må være en '{type}', men er ikke et '{fieldtype}'!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}" -msgstr "" +msgstr "{build_flag} må være et heltall, fant: {value}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -2682,7 +2684,7 @@ msgstr "{field} ikke terminert i {name}." #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{file} is blank or corrupt!" -msgstr "" +msgstr "{file} er tom eller skadet!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "{name} \"{path}\" finnes ikke. Rett det i config.py." #: ../fdroidserver/import.py #, python-brace-format msgid "{path} already exists, ignoring import results!" -msgstr "" +msgstr "{path} finnes allerede, ignorerer importeringsresultater." #: ../fdroidserver/nightly.py #, fuzzy, python-brace-format @@ -2710,9 +2712,9 @@ msgid "{path} is zero size!" msgstr "{path} er null størrelse." #: ../fdroidserver/server.py -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}" -msgstr "" +msgstr "{path} er mer enn 200MB, last opp manuelt: {url}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, fuzzy, python-brace-format