mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-11-18 20:50:10 +01:00
Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Yang Yulin <yylteam@icloud.com>
Currently translated at 67.3% (412 of 612 strings) Translation: F-Droid/F-Droid Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
5497f6e4dd
commit
c94a9894cc
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 09:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 05:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yang Yulin <yylteam@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Yang Yulin <yylteam@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
@ -1397,33 +1397,33 @@ msgstr "现在在 config.yml 中设置这些:"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
|
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OBB 文件的版本代码({integer})比任何 APK 都要新:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
|
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OBB 文件名必须以“main.”或“patch.”开头:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
|
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OBB 的软件包名称与受支持的 APK 不匹配:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "脱机计算机,跳过 git 镜像生成直到 `fdroid deploy`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "旧版 APK 签名验证失败:{path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
|
msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fdroid deploy 的旧名称,已弃用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
|
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "图形仅支持 PNG 和 JPEG,发现:{path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "Only print differences with the Play Store"
|
msgid "Only print differences with the Play Store"
|
||||||
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "仅处理使用自动更新的应用"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
|
msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenCollective 捐赠方法属于 OpenCollective: 字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
|
||||||
@ -1444,17 +1444,17 @@ msgstr "选项"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||||
msgid "Output JSON report to file named after APK."
|
msgid "Output JSON report to file named after APK."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将 JSON 报告输出到以 APK 命名的文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "Output JSON to stdout."
|
msgid "Output JSON to stdout."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将 JSON 输出到标准输出。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/gpgsign.py ../fdroidserver/publish.py
|
#: ../fdroidserver/gpgsign.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py
|
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "Outputting JSON"
|
msgid "Outputting JSON"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输出 JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||||
msgid "Overall license of the project."
|
msgid "Overall license of the project."
|
||||||
@ -1463,21 +1463,21 @@ msgstr "项目总体许可证。"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
|
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "从元数据覆盖 {apkfilename} 中的空白版本名称:{version}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Package \"{appid}\" already exists"
|
msgid "Package \"{appid}\" already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "包“{appid}”已经存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Parsing manifest at '{path}'"
|
msgid "Parsing manifest at '{path}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在“{path}”处解析清单"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Password required with username"
|
msgid "Password required with username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "需要密码和用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||||
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
|
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
|
||||||
@ -1500,17 +1500,17 @@ msgstr "资源库签名密钥的密钥存储(keystore)路径"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将秘密变量打印到终端以便于复制/粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
|
msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{appid} 的描述问题:{error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Problem with xml at '{path}'"
|
msgid "Problem with xml at '{path}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{path}' 处的 xml 问题"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "Process auto-updates"
|
msgid "Process auto-updates"
|
||||||
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr "处理自动更新"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Processing {apkfilename}"
|
msgid "Processing {apkfilename}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "处理 {apkfilename}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Processing {appid}"
|
msgid "Processing {appid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "处理 {appid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
|
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
|
||||||
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "项目 URL 导入位置。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "Punctuation should be avoided"
|
msgid "Punctuation should be avoided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "应避免使用标点符号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
||||||
msgid "Push the log to this git remote repository"
|
msgid "Push the log to this git remote repository"
|
||||||
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "正推送二进制文件透明日志到{url}"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Pushing to {url}"
|
msgid "Pushing to {url}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在推送至 {url}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Quickly start a new repository"
|
msgid "Quickly start a new repository"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user