From d630fac7355f2a199fdf122eb705b20d962445a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Fri, 29 Jan 2021 11:52:14 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Polish (pl) by WaldiS Currently translated at 99.4% (585 of 588 strings) Translated using Weblate: Polish (pl) by WaldiS Currently translated at 99.4% (585 of 588 strings) Co-authored-by: WaldiS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 117 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index c4f9c3ea..1d1161fc 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# WaldiS , 2020. +# WaldiS , 2020, 2021. # Michal L , 2020, 2021. # mondstern , 2021. msgid "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:58+0000\n" -"Last-Translator: mondstern \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:24+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,9 +151,8 @@ msgid "'keypass' not found in config.py!" msgstr "'keypass' nie znaleziono w config.py!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'keypass' not found in config.yml!" -msgstr "'keypass' nie znaleziono w config.py!" +msgstr "'keypass' nie znaleziono w config.yml!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" @@ -164,27 +163,24 @@ msgid "'keystore' not found in config.py!" msgstr "'Plik kluczy' nie został znaleziony w pliku config.py!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'keystore' not found in config.yml!" -msgstr "'Plik kluczy' nie został znaleziony w pliku config.py!" +msgstr "'keystore' nie znaleziono w config.yml!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.py!" msgstr "'keystorepass' nie znaleziono w config.py!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" -msgstr "'keystorepass' nie znaleziono w config.py!" +msgstr "'keystorepass' nie znaleziono w config.yml!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" msgstr "'repo_keyalias' nie znaleziono w config.py!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" -msgstr "'repo_keyalias' nie znaleziono w config.py!" +msgstr "'repo_keyalias' nie znaleziono w config.yml!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -196,9 +192,8 @@ msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" msgstr "'sdk_path' nie jest ustawiony w 'config.py'!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" -msgstr "'sdk_path' nie jest ustawiony w 'config.py'!" +msgstr "'sdk_path' nie jest ustawiony w config.yml!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -315,9 +310,9 @@ msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" msgstr "Android SDK '{path}' nie jest '{dirname}' zainstalowany!" #: ../fdroidserver/init.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Android SDK not found at {path}!" -msgstr "Nie znaleziono Android SDK!" +msgstr "Nie znaleziono zestawu SDK systemu Android pod adresem {path}!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" @@ -334,9 +329,9 @@ msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgstr "Android SDK ścieżka '{path}' nie jest katalogiem!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Android SDK tool {cmd} found!" -msgstr "Nie znaleziono Android SDK!" +msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Sprzeczne argumenty: '--verbose' i '--quiet' nie mogą być podane w tym #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" -msgstr "" +msgstr "Pliki konfiguracyjne powodujące konflikt! Używając {newfile}, ignoruje {oldfile}!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -521,9 +516,9 @@ msgid "Could not find {path} to remove it" msgstr "Nie można znaleźć pliku {path}, aby go usunąć" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Could not open APK {path} for analysis: " -msgstr "Nie można otworzyć pliku APK do analizy" +msgstr "Nie można otworzyć pliku APK {path} do analizy: " #: ../fdroidserver/update.py msgid "Could not open apk file for analysis" @@ -532,7 +527,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku APK do analizy" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\"" -msgstr "" +msgstr "Nie można przeanalizować rozmiaru \"{size}\", nieprawidłowy typ \"{type}\"" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/import.py @@ -741,7 +736,7 @@ msgstr "Opróżnij flagę kompilacji na {linedesc}" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results." -msgstr "" +msgstr "Kodowanie jest ustawione na '{enc}'. Fdroid może napotkać problemy z kodowaniem. Aby uzyskać najlepsze wyniki, ustaw go na 'UTF-8'." #: ../fdroidserver/init.py #, python-format @@ -755,7 +750,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!" -msgstr "" +msgstr "Zmienna środowiskowa {var} z {configname} nie jest ustawiona!" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/upload.py @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Metody flattr donation należą do flagi FlattrID" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field" -msgstr "Metody flattr donation należą do flagi FlattrID" +msgstr "Metody darowizn Flattr należą do FlattrID: field" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Forbidden HTML tags" @@ -883,7 +878,7 @@ msgstr "Znaleziono \"{path}\" grafiki bez metadanych dla aplikacji \"{name}\"!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono zły plik finansowania \"{path}\" dla \"{name}\":" #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py msgid "Found invalid appids in arguments" @@ -895,9 +890,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "Znaleziono nieprawidłowe kody wersji dla niektórych aplikacji" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}" -msgstr "Znaleziono wiele certyfikatów do podpisywania w {path}" +msgstr "Znaleziono wiele plików bloków podpisów JAR w {path}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -950,9 +945,9 @@ msgid "Git remote set-head failed" msgstr "Git remote set-head nie powiódł się" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Git remote set-head failed: \"%s\"" -msgstr "Operacja Git remote set-head nie powiodła się: \"%s\"" +msgstr "Błąd zdalnego ustawiania Git: \"%s\"" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" @@ -987,7 +982,7 @@ msgstr "Ignorowanie metadanych '{field}' w '{metapath}' ponieważ są one przest #: ../fdroidserver/update.py #, python-format msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie wpisu FUNDING.yml dłuższego niż 2048: %s" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " @@ -1177,14 +1172,14 @@ msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "Magazyn kluczy do podpisywania klucza:\t" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" -msgstr "Ostatnio używany commit '{commit}' wygląda jak tag, ale tryb sprawdzania aktualizacji to '{ucm}'" +msgstr "Ostatnio używane zatwierdzenie '{commit}' wygląda jak tag, ale UpdateCheckMode to '{ucm}'" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" -msgstr "Metody darowizny Liberapay należą do flagi LiberapayID" +msgstr "Metody darowizny Liberapay należą do liberapay: field" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag" @@ -1245,9 +1240,8 @@ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}" msgstr "Nie określono zatwierdzenia dla {versionName} w {linedesc}" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "No config.yml found, using defaults." -msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.py', używając wartości domyślnych." +msgstr "Nie znaleziono pliku config.yml, przy użyciu wartości domyślnych." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1328,9 +1322,8 @@ msgid "Now set these in config.py:" msgstr "Teraz ustaw je w config.py:" #: ../fdroidserver/init.py -#, fuzzy msgid "Now set these in config.yml:" -msgstr "Teraz ustaw je w config.py:" +msgstr "Teraz ustaw je w config.yml:" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py @@ -1375,7 +1368,7 @@ msgstr "Przetwarzaj tylko aplikacje z automatycznymi aktualizacjami" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field" -msgstr "Metody flattr donation należą do flagi FlattrID" +msgstr "Metody darowizn OpenCollective należą do OpenCollective: field" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -1730,9 +1723,9 @@ msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" msgstr "Odrysowywanie tajemniczego podpisu od {apkfilename}" #: ../fdroidserver/nightly.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Stripping mystery signature from {apkfilename}" -msgstr "Odrysowywanie tajemniczego podpisu od {apkfilename}" +msgstr "Usuwanie tajemniczego podpisu z {apkfilename}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format @@ -1806,9 +1799,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.py!" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" -msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.py!" +msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" @@ -1843,7 +1835,7 @@ msgstr "Nieoczekiwany tekst w tej samej linii co {field} w {linedesc}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unknown entry {key} in {configname}" -msgstr "" +msgstr "Nieznany wpis {key} w {configname}" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Unknown exception found!" @@ -1995,14 +1987,12 @@ msgstr "UpdateCheckMode jest ustawione, ale wygląda na to, że checkupdates nie #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID - it can be removed" -msgstr "UpdateCheckName (Nazwa sprawdzania aktualizacji) jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć" +msgstr "UpdateCheckName jest ustawiony na znany identyfikator aplikacji - można go usunąć" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" -msgstr "UpdateCheckName (Nazwa sprawdzania aktualizacji) jest ustawiona na znany identyfikator aplikacji, można go usunąć" +msgstr "UpdateCheckName jest ustawiony na znany identyfikator aplikacji, można go usunąć" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2095,7 +2085,7 @@ msgstr "Weryfikowanie podpisu indeksu:" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}." -msgstr "" +msgstr "Klucz VirusTotal API nie może przesyłać plików większych niż 32 MB, użyj {url}, aby przesłać {path}." #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Warn about possible metadata errors" @@ -2152,16 +2142,14 @@ msgstr "apksigner nie znaleziono, jest wymagane do podpisania!" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "application ID of file to operate on" -msgstr "applicationId, aby sprawdzić dostępność aktualizacji" +msgstr "Identyfikator aplikacji, na której ma działać" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -msgstr "applicationId z opcjonalnym versionCode w postaci APPID [:VERCODE]" +msgstr "identyfikator aplikacji z opcjonalnym kodem wersji w postaci APPID [: VERCODE]" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "applicationId in the form APPID" @@ -2185,9 +2173,8 @@ msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "argument \"-\" w trybie %r" #: ../fdroidserver/nightly.py -#, fuzzy msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" -msgstr "próbując odsłoniętego połączenia ssh, aby przetestować klucz wdrożenia:" +msgstr "próba połączenia odsłoniętego SSH w celu przetestowania klucza wdrożenia:" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:" @@ -2258,7 +2245,7 @@ msgstr "kopiowanie {apkfilename} na {path}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "could not parse '{path}'" -msgstr "" +msgstr "nie można przeanalizować '{path}'" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'" @@ -2266,7 +2253,7 @@ msgstr "could not parse srclib spec (no ref specified):' {}'" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (too many '@' signs): '{}'" -msgstr "" +msgstr "nie można przeanalizować specyfikacji srclib (za dużo znaków '@'): '{}'" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2286,7 +2273,7 @@ msgstr "wdrożone dzienniki kompilacji do '{path}'" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "deployed process log {path} to {dest}" -msgstr "" +msgstr "wdrożony dziennik procesów {path} do {dest}" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2524,7 +2511,7 @@ msgstr "argumenty pozycyjne" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "process log deploy {path} to {dest} failed!" -msgstr "" +msgstr "proces wdrażania dziennika {path} do {dest} nie powiódł się!" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format @@ -2539,7 +2526,7 @@ msgstr "odmów pobierania przez niezabezpieczone połączenie http (użyj https #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." -msgstr "" +msgstr "repo_icon %s nie istnieje, generuje symbol zastępczy." #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." @@ -2670,9 +2657,9 @@ msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgstr "{apkfilename} AndroidManifest.xml ma złą datę: " #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." -msgstr "{appid} nie ma nazwy! Zamiast tego użyj nazwy pakietu." +msgstr "{appid} nie ma nazwy! Zamiast tego używam identyfikatora aplikacji." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2685,9 +2672,9 @@ msgid "{appid} from {path} is not a valid Android Package Name!" msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Android!" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!" -msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Android!" +msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłowym identyfikatorem aplikacji na system Android!" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2723,7 +2710,7 @@ msgstr "{appid}: {field} musi być '{type}', ale to jest '{fieldtype}'!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}" -msgstr "" +msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -2743,7 +2730,7 @@ msgstr "{name} \"{path}\" nie istnieje! Popraw go w config.py." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" -msgstr "" +msgstr "{oldfile} jest przestarzałe, użyj {newfile}" #: ../fdroidserver/import.py #, python-brace-format