From e5ca5a5075c874d41faf0eb8a89092cbf78733ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mondstern Date: Mon, 28 Jun 2021 20:53:06 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Italian (it) by mondstern Currently translated at 71.5% (412 of 576 strings) Co-authored-by: mondstern Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 93 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 57f5ecea..d7247974 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,20 +9,21 @@ # Hans-Christoph Steiner , 2020. # Francesco Saltori , 2020. # Francesco Esposito , 2021. +# mondstern , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:41+0000\n" -"Last-Translator: IvanDan \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:55+0000\n" +"Last-Translator: mondstern \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s/\" non ha un file di metadati corrispondente!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "\"repo_pubkey\" deve essere presente in config.yml quando si utilizza nos nosign!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Elenca i file che verrebbero riformattati" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Locale included in f-droid.org URL" -msgstr "" +msgstr "Locale incluso in f-droid.org URL" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Make the build stop on exceptions" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Riga del serverwebroot malformata:" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." -msgstr "" +msgstr "Rispecchiare il repository completo e l'archivio, tutti i tipi di file." #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Opzioni" #: ../fdroidserver/verify.py msgid "Output JSON report to file named after APK." -msgstr "" +msgstr "Rapporto di uscita JSON al file chiamato dopo APK." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Output JSON to stdout." @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "Invia l'output del JSON allo stdout." #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Outputting JSON" -msgstr "" +msgstr "Output di JSON" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Overall license of the project." @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "Invio del log di trasparenza binaria su {url}" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" -msgstr "" +msgstr "Spingere a {url}" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Quickly start a new repository" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Esecuzione di wget in {path}" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." -msgstr "" +msgstr "Scansiona gli APK risultanti per le classi non libere note." #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Scan the source code of a package" @@ -1572,44 +1573,44 @@ msgstr "Scansiona il codice sorgente di un pacchetto" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" -msgstr "" +msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}:" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" -msgstr "" +msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}: {versionCode}:" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Scanner trovato {} problema" +msgstr[1] "Scanner trovato {} problemi" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Set clock to that time using:" -msgstr "" +msgstr "Imposta l'orologio a quell'ora usando:" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived" -msgstr "" +msgstr "Imposta le versioni massime in repo prima che quelle più vecchie vengano archiviate" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Set open file limit to {integer}" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite di file aperto su {integer}" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Set up an app build for a nightly build repo" -msgstr "" +msgstr "Impostare una build di app per un repository di build notturno" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Setting open file limit failed: " -msgstr "" +msgstr "Impostazione del limite di file aperto non riuscita: " #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Setting {0} sec timeout for this build" -msgstr "" +msgstr "Impostazione del timeout {0} sec per questa build" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Sign and place packages in the repo" @@ -1621,57 +1622,57 @@ msgstr "Firma gli indici creati con update --nosign" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" -msgstr "" +msgstr "Salta la scansione del codice sorgente per i binari e altri problemi" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" -msgstr "" +msgstr "Saltare '{apkfilename} con firma non valida!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping index generation for {appid}" -msgstr "" +msgstr "Saltare la generazione dell'indice per {appid}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" -msgstr "" +msgstr "Saltare {apkfilename} con firma non valida!" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" -msgstr "" +msgstr "Saltare {appid}: disabilitato" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: no builds specified" -msgstr "" +msgstr "Skipping {appid}: nessuna build specificata" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" -msgstr "" +msgstr "Specificare una cartella locale in cui sincronizzare il repository" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" -msgstr "" +msgstr "Specificare un file di identità da fornire a SSH per rsyncing" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Specify that we're running on the build server" -msgstr "" +msgstr "Specificare che stiamo eseguendo sul server di compilazione" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Specify which debug keystore file to use." -msgstr "" +msgstr "Specificare quale file keystore di debug utilizzare." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" -msgstr "" +msgstr "Vomitare ancora più informazioni del normale" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "Striping firma misteriosa da {apkfilename}" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -1681,17 +1682,17 @@ msgstr "Riduzione della firma misteriosa da {apkfilename}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo \"%s\" è solo il nome dell'app" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo di length {length} supera il limite di caratteri {limit}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "System clock is older than date in {path}!" -msgstr "" +msgstr "L'orologio di sistema è più vecchio della data in {path}!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" +msgstr "Uso" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py @@ -1997,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" -msgstr "" +msgstr "Utilizzando jarsigner di Java, non raccomandato per verificare APK! Utilizzare apksigner" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless." -msgstr "" +msgstr "Quando linting l'intero repository yamllint è disabilitato per impostazione predefinita. Questa opzione costringe yamllint a prescindere." msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgstr "" @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "apksigner not found, it's required for signing!" -msgstr "" +msgstr "apksigner non trovato, è necessario per la firma!" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "applicationId to check for updates" -msgstr "" +msgstr "applicationId per controllare gli aggiornamenti" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py @@ -2118,19 +2119,19 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.7/argparse.py #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" -msgstr "" +msgstr "argomento \" -\" con la modalità %r" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" -msgstr "" +msgstr "tentativo di connessione SSH nuda per testare la chiave di distribuzione:" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:" -msgstr "" +msgstr "tentativo di connessione ssh nuda per testare la chiave di distribuzione:" #: ../fdroidserver/common.py msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" -msgstr "" +msgstr "impossibile analizzare le specifiche scrlib (non una stringa): '{}'" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py @@ -2146,13 +2147,13 @@ msgstr "impossibile trovare srclibs richiesto: \"{path}\"" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" -msgstr "" +msgstr "impossibile avere più argomenti subparser" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" -msgstr "" +msgstr "impossibile unire le azioni : due gruppi sono denominati %r" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"