From e67cb8a1fa02684df51e7bfd0d6d49c25d199f7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Golubev Alexander Date: Sun, 31 Jan 2021 23:07:35 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Russian (ru) by Golubev Alexander Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings) Co-authored-by: Golubev Alexander Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/ru/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 32 ++++++++++----------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 59dec8a2..7fc8b569 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 22:07+0000\n" "Last-Translator: Golubev Alexander \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "У \"%s/\" нет соответствующего файла метад #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" -msgstr "" +msgstr "При использовании --nosign в config.yml должен быть задан \"repo_pubkey\"!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Добавить новое приложение из исходного #: ../fdroidserver/update.py msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" -msgstr "Добавить ключ для подписи в неподписанный репозиторий" +msgstr "Добавлять ключ для подписи в неподписанный репозиторий" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" -msgstr "Добавить основные отсутствующие файлы метаданных для нуждающихся в них APK" +msgstr "Добавлять основные файлы метаданных в APK, если они там отсутствуют" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Позволяет выбрать разные ревизии или в #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Also mirror the full archive section" -msgstr "Дополнительно создать полную копию раздела архива" +msgstr "Дополнительно создавать полную копию раздела архива" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" @@ -454,9 +454,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc msgstr "Проверка перед помещением в архив для {appid}. APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "Проверка перед помещением в архив для {appid}. APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "Проверка перед помещением в архив для {appid}. apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -1744,16 +1744,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "Это те приложения, которые были заархивированы из основного репозитория." #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "" -"\n" -" Это репозиторий приложений, предназначенных для использования в FDroid.\n" -" Приложения в этом репозитории являются либо официальными бинарными файлами,\n" -" созданными разработчиками оригинального приложения, либо бинарными файлами,\n" -" созданными f-droid.org из исходного кода с помощью инструментов\n" -" на https://gitlab.com/fdroid.\n" -" " +msgstr "Это репозиторий приложений, предназначенных для использования в FDroid. Приложения в этом репозитории являются либо официальными бинарными файлами, созданными разработчиками оригинального приложения, либо бинарными файлами, созданными f-droid.org из исходного кода с помощью инструментов на https://gitlab.com/fdroid." #: ../fdroidserver/import.py #, python-format @@ -2483,9 +2475,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n msgstr "использовать для загрузки небезопасное HTTP-соединение не стоит (пользуйтесь HTTPS или укажите --no-https-check): {apkfilename}" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." -msgstr "значок репозитория (repo_icon) '%s' не существует, генерируется суррогат." +msgstr "значок репозитория (repo_icon) 'repo/icons/%s' не существует, генерируется суррогат." #: ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -2692,9 +2684,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml." msgstr "{name}: неверный путь \"{path}\"! Поправьте его в config.yml." #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." -msgstr "{name}: неверный путь \"{path}\"! Поправьте его в config.yml." +msgstr "{name}: \"{section}/icons/{path}\" не существует! Поправьте свой \"config.yml\"." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format