From f3d301d1def3886c5cb66be94828350386327fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=A4=A7=E7=8E=8B=E5=8F=AB=E6=88=91=E6=9D=A5=E5=B7=A1?= =?UTF-8?q?=E5=B1=B1?= Date: Wed, 26 Jun 2024 13:09:14 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate:=20Chinese=20(Simp?= =?UTF-8?q?lified)=20(zh=5FHans)=20by=20=E5=A4=A7=E7=8E=8B=E5=8F=AB?= =?UTF-8?q?=E6=88=91=E6=9D=A5=E5=B7=A1=E5=B1=B1=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 80.0% (464 of 580 strings) Co-authored-by: 大王叫我来巡山 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 45 +++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 0f78fc1a..8752a891 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -30,20 +30,21 @@ # zhiqi , 2023. # David Jiang , 2023. # ALoLo_527 , 2024. +# 大王叫我来巡山 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:01+0000\n" -"Last-Translator: ALoLo_527 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-15 18:13+0000\n" +"Last-Translator: 大王叫我来巡山 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -247,9 +248,9 @@ msgid "A URL is required as an argument!" msgstr "需要有一个链接作为参数!" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "APK signatures have different certificates in {path}:" -msgstr "在 {path} 中找不到签名证书" +msgstr "APK 签名在 {path} 中有不同的证书:" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" @@ -329,9 +330,8 @@ msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode msgstr "应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 UpdateCheckMode 不是 None" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" -msgstr "应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 UpdateCheckMode 不是 None" +msgstr "APK 有 NoSourceSince 或 ArchivePolicy \"0 versions\" 或 0 但 AutoUpdateMode 或 UpdateCheckMode 不是 None" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format @@ -851,9 +851,8 @@ msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}" msgstr "在{path}中发现多个JAR签名块文件" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "Found multiple Signer Certificates!" -msgstr "发现存储库的多个签名证书。" +msgstr "找到了多个签署者证书!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -920,9 +919,8 @@ msgid "Git reset failed" msgstr "Git reset 失败" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "Git submodule deinit failed" -msgstr "Git 子模块更新失败" +msgstr "Git 子模块去初始化失败" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule sync failed" @@ -1271,9 +1269,8 @@ msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgstr "没有未签名的目录 - 无操作" #: ../fdroidserver/__main__.py -#, fuzzy msgid "No version information could be found." -msgstr "没有找到版本信息" +msgstr "找不到版本信息。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Not a valid size definition: \"{}\"" @@ -1434,9 +1431,8 @@ msgid "Pushing binary transparency log to {url}" msgstr "正推送二进制文件透明日志到{url}" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "Pushing to remote server failed!" -msgstr "Git remote set-head 失败:\"%s\"" +msgstr "推送到远程服务器失败了!" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -1724,11 +1720,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。" #: ../fdroidserver/mirror.py -#, fuzzy msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB." -msgstr "" -"错误:请不要使用此命令来镜像 f-droid.org!\n" -"对 f-droid.org 进行完整镜像至少需要超过 200GB 的储存空间。" +msgstr "此命令永远不应该被用来镜像 f-droid.org!完整的拷贝需要至少 600GB。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." @@ -1968,9 +1961,8 @@ msgid "Using APK Signature v3" msgstr "使用 APK 签名 v3" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "Using JAR Signature" -msgstr "使用 APK 签名 v2" +msgstr "使用 JAR 签名" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" @@ -2359,9 +2351,9 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!" -msgstr "现在在 config.yml 中设置这些:" +msgstr "设置了两次镜像,分别在 config.xml 和 {path} 中!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2540,9 +2532,8 @@ msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:" -msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾,也许你指的是:“ {path}”" +msgstr "serverwebroot:路径没有以 \"fdroid\"结尾,可能你想表达的是这些当中的一个:" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" @@ -2758,9 +2749,9 @@ msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{path} is not a standard config file!" -msgstr "未在 config.yml 中设置 'sdk_path'!" +msgstr "{path} 不是标准的配置文件!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format