1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-11-18 20:50:10 +01:00

Translated using Weblate: Persian (fa) by Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>

Currently translated at 4.0% (23 of 565 strings)

Co-authored-by: Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Mostafa Ahangarha 2020-10-17 07:19:35 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 092f441647
commit f7ceb2b989

View File

@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 16:46+0000\n"
"Last-Translator: frowzy <frowzy_penguin@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Ahangarha <ahangarha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -104,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
msgstr "%(prog)s: خطا: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "کاوش کردن"
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
msgstr "%r قابل صدا زدن نیست"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -208,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
msgstr ".__call__() تعریف نشده است"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
@ -228,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add a new application from its source code"
msgstr ""
msgstr "برنامه جدیدی را از کد منبع‌اش اضافه می‌کند"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
@ -338,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source"
msgstr ""
msgstr "بسته‌ای را از کد منبع می‌سازد"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available"
@ -417,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications"
msgstr ""
msgstr "به‌روزرسانی‌ها برای برنامه‌ها را بررسی می‌کند"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -447,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
#, c-format, python-format
msgid "Command '%s' not recognised.\n"
msgstr ""
msgstr "فرمان «%s» شناسایی نشد.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes"
@ -512,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
msgstr ""
msgstr "پرونده‌های فراداده اسکلت را که موجود نیستند می‌سازد"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
@ -561,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr ""
msgstr "پرونده‌های APK و یا OBB فاقد فراداده را از مخزن پاک می‌کند"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!"
msgstr ""
msgstr "خطای ناشناخته‌ای یافت شد!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1913,13 +1912,13 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "مصرف"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
msgstr "مصرف: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1974,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Valid commands are:"
msgstr ""
msgstr "فرمان‌های معتبر عبارت‌اند از:"
#: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading."
@ -2354,13 +2353,13 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "گزینه -%s شناسایی نشد"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "گزینه -%s نیازمند آرگومان است"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py
@ -2378,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not recognized"
msgstr ""
msgstr "گزینه --%s شناسایی نشد"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py
@ -2389,7 +2388,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
msgstr "آرگومان‌های اختیاری"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2432,13 +2431,13 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
msgstr "نسخه برنامه را نمایش داده و خارج می‌شود"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
msgstr "این پیام راهنما را نمایش داده و خارج می‌شود"
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@ -2502,11 +2501,11 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
msgid "usage: "
msgstr ""
msgstr "مصرف: "
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr ""
msgstr "استفاده: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format