mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-11-11 01:40:11 +01:00
Translated using Weblate: Catalan (ca) by pitroig <ona@riseup.net>
Currently translated at 23.6% (137 of 580 strings) Translation: F-Droid/F-Droid Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/
This commit is contained in:
parent
7513cee223
commit
fb32fd2c4b
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid; hauria de ser {pattern}"
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...ha fallat la comprovació de {appid} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ".__call__() no definida"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "/issues is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta /issues"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "A URL is required as an argument!"
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "S'està afegint un dipòsit nou només per a {name}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Àlies de la clau de signatura del dipòsit al magatzem de claus"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
|
||||
@ -254,106 +254,106 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permet especificar una revisió diferent (o branca git) per a la importació inicial"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Also mirror the full archive section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replica també la secció completa de l'arxiu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "També avisa sobre els problemes de formatació, com ara rewritemeta -l"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Android AAR library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca Android AAR"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Android APK file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxer APK de l'Android"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Android DEX code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codi DEX Android"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK not found at {path}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat l'SDK d'Android a {path}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El camí SDK d'Android '{path}' no existeix!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El camí SDK d'Android '{path}' no és un directori!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat l'eina Android SDK {cmd}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicació té binaris però no té el corresponent certificat AllowedAPKSigningKeys per fixar."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicació té NoSourceSince o ArchivePolicy \"0 versions\", però AutoUpdateMode o UpdateCheckMode no són None"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicació té NoSourceSince o ArchivePolicy \"0 versions\" o 0 però AutoUpdateMode o UpdateCheckMode no són None"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicació és a '{repo}', però té un enllaç a {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La versió de l'aplicació té binari, però no té el corresponent certificat AllowedAPKSigningKeys per fixar."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Appending .git is not necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No és necessari afegir .git"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està arxivant {apkfilename} amb una signatura no vàlida!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AutoUpdateMode amb UpdateCheckMode: HTTP ha de tenir un patró."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus d'entrada incorrecta \"{mirrortype}\" a la configuració de miralls: {mirror}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL base a la rèplica, podeu incloure la clau de signatura de l'índex utilitzant la cadena de consulta: ?fingerprint="
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La branca '{branch}' utilitzada com a publicació en la construcció '{versionName}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La branca '{branch}' s'utilitza com a entrega al srclib '{srclib}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Broken symlink: {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enllaç simbòlic trencat: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Build a package from source"
|
||||
@ -361,53 +361,53 @@ msgstr "Construeix un paquet des de l'origen"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Build all applications available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construeix totes les aplicacions disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construcció generada per `fdroid import` -elimina la línia de desactivació una vegada llesta"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El dipòsit git de metadades de construcció té canvis sense publicar!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Build only the latest version of each package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construeix només la versió més recent de cada paquet"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha construït el dipòsit basat en \"%s\" amb aquesta configuració:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot actualitzar automàticament l'aplicació sense el CurrentVersionCode"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
||||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "No es pot construir a causa d'un error {} en escanejar"
|
||||
msgstr[1] "No es pot construir a causa d'errors {} en escanejar"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot reescriure \"{path}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Categories '%s' is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les categories '%s' no són vàlides"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Categories are not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han definit categories"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria \"{category}\" definida però no utilitzada per a cap aplicació!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Check for updates to applications"
|
||||
@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "Cerca actualitzacions a les aplicacions"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està comprovant l'arxivat per a {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualització neta - no utilitza la memòria cau, reprocessa tots els APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llista de categories separades per comes."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -433,70 +433,70 @@ msgstr "Ordre '%s' no reconeguda.\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Commit changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicar els canvis"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definicions conflictives de \"{field}\" entre .yml i fitxers localitzats:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguments conflictius: no es poden especificar al mateix temps '--verbose' i '--quiet'."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxers de configuració en conflicte! Utilitzant {newfile}, s'ignorarà {oldfile}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find '{command}' on your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar '{command}' al vostre sistema"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Could not find latest version code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar el codi de versió més recent"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Could not find latest version name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar el codi de versió més recent"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar {path} per eliminar-lo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir APK {path} per a l'anàlisi: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut analitzar la mida \"{size}\", tipus incorrecte \"{type}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar l'identificador de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar cap informació de versió"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find package ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar l'identificador del paquet"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebutjant covardament sobreescriure la configuració de la clau de signatura existent!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Created new container \"{name}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha creat el contenidor nou \"{name}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user